ἀκοντιστήρ: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
(2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akontistir | |Transliteration C=akontistir | ||
|Beta Code=a)kontisth/r | |Beta Code=a)kontisth/r | ||
|Definition= | |Definition=ἀκοντιστῆρος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀκοντιστής]], E.''Ph.''142.<br><span class="bld">II</span> as adjective, [[darting]], [[hurtling]], τρίαινα Opp.''H.''5.535: metaph., μαζοὶ ἀ. ἐρώτων Nonn. ''D.''7.264:—also in pass. sense, [[θύρσος]], [[λᾶας]], 24.134, 30.230; <b class="b3">ἀκοντιστῆρες μόλυβοι</b> prob. [[bullet]]s, Keil-Premerstein ''Dritter Bericht'' p.89. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tirador de jabalina]] E.<i>Ph</i>.140<br /><b class="num">•</b>[[que dispara dardos]] fig. c. gen. μαζοὶ ἀκοντιστῆρες Ἐρώτων Nonn.<i>D</i>.7.264, ἀ. κεραυνοῦ Nonn.<i>D</i>.34.61.<br /><b class="num">2</b> prob. [[surtidor]] o [[caño para beber]] ἀκοντιστῆρες μόλυβοι δύο <i>IEphesos</i> 3214.16 (rom.).<br /><b class="num">II</b> adj. [[arrojadizo]] τρίαινα Opp.<i>H</i>.5.535, λᾶας Nonn.<i>D</i>.30.230, σίδηρος Nonn.<i>D</i>.22.368. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] ῆρος, ὁ, Speerwerfer, λόγχαις Eur. Phoen. 140; auch adj., geschleudert, [[τρίαινα]] ἀκ. Opp. Hal. 5, 535; Nonn. D. 95, 995. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] ῆρος, ὁ, Speerwerfer, λόγχαις Eur. Phoen. 140; auch adj., geschleudert, [[τρίαινα]] ἀκ. Opp. Hal. 5, 535; Nonn. D. 95, 995. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />[[qui lance un trait]], [[soldat armé d'un javelot]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀκοντίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκοντιστήρ:''' ῆρος ὁ Eur. = [[ἀκοντιστής]] I. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκοντιστήρ''': ῆρος, ὁ, = [[ἀκοντιστής]], Εὐρ. Φοίν. 142. ΙΙ. ὡς ἐπίθετον, ὁ μεθ’ ὁρμῆς ἀκοντιζόμενος, [[τρίαινα]], Ὀππ. Ἁλ. 5. 535: - μεταφ., [[ἴαμβος]], Χριστοδώρου Ἔκφρ. 359. | |lstext='''ἀκοντιστήρ''': ῆρος, ὁ, = [[ἀκοντιστής]], Εὐρ. Φοίν. 142. ΙΙ. ὡς ἐπίθετον, ὁ μεθ’ ὁρμῆς ἀκοντιζόμενος, [[τρίαινα]], Ὀππ. Ἁλ. 5. 535: - μεταφ., [[ἴαμβος]], Χριστοδώρου Ἔκφρ. 359. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=ἀκοντιστὴρ (-ῆρος), ο (Α)<br />ο [[ακοντιστής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράλληλος τ. της λ. [[ἀκοντιστής]]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἀκοντιστήρ:''' -ῆρος, ὁ, = το επόμ., σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[spearman]]=== | ||
Arabic: رَمَّاح; Bulgarian: копиеносец; French: [[lancier]], [[piquier]]; Greek: [[λογχοφόρος]]; Ancient Greek: [[αἰχμαῖος]], [[αἰχμήεις]], [[αἰχμήεσσα]], [[αἰχμητής]], [[αἰχμοφόρος]], [[ἀκοντιστήρ]], [[ἀκοντιστής]], [[δορυφόρος]], [[κονταράτος]], [[λογχήρης]], [[λογχοφόρος]]; Hungarian: dárdás; Kalmyk: җидч; Persian: نیزهدار, سرباز نیزهدار; Romanian: sulițar; Swedish: spjutkastare | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:32, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀκοντιστῆρος, ὁ,
A = ἀκοντιστής, E.Ph.142.
II as adjective, darting, hurtling, τρίαινα Opp.H.5.535: metaph., μαζοὶ ἀ. ἐρώτων Nonn. D.7.264:—also in pass. sense, θύρσος, λᾶας, 24.134, 30.230; ἀκοντιστῆρες μόλυβοι prob. bullets, Keil-Premerstein Dritter Bericht p.89.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1tirador de jabalina E.Ph.140
•que dispara dardos fig. c. gen. μαζοὶ ἀκοντιστῆρες Ἐρώτων Nonn.D.7.264, ἀ. κεραυνοῦ Nonn.D.34.61.
2 prob. surtidor o caño para beber ἀκοντιστῆρες μόλυβοι δύο IEphesos 3214.16 (rom.).
II adj. arrojadizo τρίαινα Opp.H.5.535, λᾶας Nonn.D.30.230, σίδηρος Nonn.D.22.368.
German (Pape)
[Seite 77] ῆρος, ὁ, Speerwerfer, λόγχαις Eur. Phoen. 140; auch adj., geschleudert, τρίαινα ἀκ. Opp. Hal. 5, 535; Nonn. D. 95, 995.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
qui lance un trait, soldat armé d'un javelot.
Étymologie: ἀκοντίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀκοντιστήρ: ῆρος ὁ Eur. = ἀκοντιστής I.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκοντιστήρ: ῆρος, ὁ, = ἀκοντιστής, Εὐρ. Φοίν. 142. ΙΙ. ὡς ἐπίθετον, ὁ μεθ’ ὁρμῆς ἀκοντιζόμενος, τρίαινα, Ὀππ. Ἁλ. 5. 535: - μεταφ., ἴαμβος, Χριστοδώρου Ἔκφρ. 359.
Greek Monolingual
ἀκοντιστὴρ (-ῆρος), ο (Α)
ο ακοντιστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. της λ. ἀκοντιστής].
Greek Monotonic
ἀκοντιστήρ: -ῆρος, ὁ, = το επόμ., σε Ευρ.
Translations
spearman
Arabic: رَمَّاح; Bulgarian: копиеносец; French: lancier, piquier; Greek: λογχοφόρος; Ancient Greek: αἰχμαῖος, αἰχμήεις, αἰχμήεσσα, αἰχμητής, αἰχμοφόρος, ἀκοντιστήρ, ἀκοντιστής, δορυφόρος, κονταράτος, λογχήρης, λογχοφόρος; Hungarian: dárdás; Kalmyk: җидч; Persian: نیزهدار, سرباز نیزهدار; Romanian: sulițar; Swedish: spjutkastare