αἰχμήεις

From LSJ

κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰχμήεις Medium diacritics: αἰχμήεις Low diacritics: αιχμήεις Capitals: ΑΙΧΜΗΕΙΣ
Transliteration A: aichmḗeis Transliteration B: aichmēeis Transliteration C: aichmieis Beta Code: ai)xmh/eis

English (LSJ)

αἰχμήεσσα, αἰχμῆεν, Dor. αἰχμάεις, αἰχμάεσσα, αἰχμάεν, armed with the spear, A.Pers. 137; pointed, σίδηρος Opp.C.3.321.

Spanish (DGE)

αἰχμήεσσα, αἰχμῆεν
1 armado con lanza, guerrero τὸν αἰχμήεντα θοῦρον εὐνατῆρα A.Pers.137.
2 de lanza σίδηρος Opp.C.3.321.

French (Bailly abrégé)

αἰχμήεσσα, αἰχμῆεν;
qui combat avec la lance, belliqueux.
Étymologie: αἰχμή.

German (Pape)

εσσα, εν, mit der Lanze bewaffnet, kriegerisch, Aesch. Pers. 134; σίδηρος Opp. C. 3.321.

Russian (Dvoretsky)

αἰχμήεις: αἰχμήεσσα, αἰχμῆεν, дор. αἰχμάεις вооруженный копьем или воинственный (εὐνατήρ Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰχμήεις: Δωρ. αἰχμάεις, αἰχμάεσσα, αἰχμάεν, ὡπλισμένος μετὰ δόρατος, Αἰσχύλ. Πέρσ. 136. Ὀππ. Κ. 3. 311.

Greek Monolingual

αἰχμήεις, αἰχμήεσσα, αἰχμῆεν (Α) (και δωρ. αἰχμάεις, αἰχμάεσσα, αἰχμάεν, αἰχμή
1. ο οπλισμένος με δόρυ
2. αιχμηρός.

Greek Monotonic

αἰχμήεις: Δωρ. αἰχμάεις, αἰχμάεσσα, αἰχμάεν, οπλισμένος με δόρυ, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

[from αἰχμή
armed with the spear, Aesch.

Translations

spearman

Arabic: رَمَّاح‎; Bulgarian: копиеносец; French: lancier, piquier; Greek: λογχοφόρος; Ancient Greek: αἰχμαῖος, αἰχμήεις, αἰχμήεσσα, αἰχμητής, αἰχμοφόρος, ἀκοντιστήρ, ἀκοντιστής, δορυφόρος, κονταράτος, λογχήρης, λογχοφόρος; Hungarian: dárdás; Kalmyk: җидч; Persian: نیزه‌دار‎, سرباز نیزه‌دار‎; Romanian: sulițar; Swedish: spjutkastare