κονδυλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell

Menander, Monostichoi, 358
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kondylizo
|Transliteration C=kondylizo
|Beta Code=konduli/zw
|Beta Code=konduli/zw
|Definition=(κόνδυλος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">strike with the fist</b>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>98</span> (Act. and Pass.), Aristid.2.95 J.: metaph., <b class="b2">maltreat, oppress</b>, ὀρφανούς <span class="bibl">LXX <span class="title">Ma.</span>3.5</span>; <b class="b3">εἰς κεφαλὰς πτωχῶν</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Am.</span>2.7</span>; also αὑτὴν εἰς ἀνάμνησιν κ. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>26.20</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ συνηθείας ἀεὶ κεκονδυλισμένος</b> inured to [[buffetings]], Longin.44.4, cf. <span class="bibl">D.L.2.21</span>.</span>
|Definition=([[κόνδυλος]]) [[strike with the fist]], Hyp.''Fr.''98 (Act. and Pass.), Aristid.2.95 J.: metaph., [[maltreat]], [[oppress]], ὀρφανούς [[LXX]] ''Ma.''3.5; <b class="b3">εἰς κεφαλὰς πτωχῶν</b> ib.''Am.''2.7; also αὑτὴν εἰς ἀνάμνησιν κ. Lib.''Decl.''26.20:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ συνηθείας ἀεὶ κεκονδυλισμένος</b> inured to [[buffetings]], Longin.44.4, cf. D.L.2.21.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1480.png Seite 1480]] mit der Faust schlagen, bes. ohrfeigen, τινά, VLL.; Sp.; auch pass., Aristoz. bei D. L. 2, 21.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1480.png Seite 1480]] mit der Faust schlagen, bes. ohrfeigen, τινά, VLL.; Sp.; auch pass., Aristoz. bei D. L. 2, 21.
}}
{{bailly
|btext=[[donner un coup de poing sur le visage]].<br />'''Étymologie:''' [[κόνδυλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''κονδῠλίζω:''' [[бить кулаками]] (κονδυλίζεσθαι καὶ παρατίλλεσθαι Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κονδῠλίζω''': μέλλ. -ίσω, ([[κόνδυλος]]) κτυπῶ διὰ τῆς πυγμῆς (διὰ τοῦ γρόνθου) Ὑπερείδ. παρὰ [[Πολυδ]]. Θ΄, 76. ― Παθ., ὑπὸ συνηθείας Λογγῖν. 44· βιαιότερον... διαλεγόμενον κονδυλίζεσθαι Διογ. Λ. 2. 21.
|lstext='''κονδῠλίζω''': μέλλ. -ίσω, ([[κόνδυλος]]) κτυπῶ διὰ τῆς πυγμῆς (διὰ τοῦ γρόνθου) Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Θ΄, 76. ― Παθ., ὑπὸ συνηθείας Λογγῖν. 44· βιαιότερον... διαλεγόμενον κονδυλίζεσθαι Διογ. Λ. 2. 21.
}}
{{bailly
|btext=donner un coup de poing sur le visage.<br />'''Étymologie:''' [[κόνδυλος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κονδυλίζω]] (ΑM) [[κόνδυλος]]<br /><b>μσν.</b><br />[[σκοντάφτω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ραπίζω]], [[χτυπώ]] κάποιον με τη [[γροθιά]] μου<br /><b>2.</b> φέρομαι βάναυσα, [[κακοποιώ]] κάποιον («καὶ προσάξω πρὸς ὑμᾱς ἐν κρίσει... τοὺς κονδυλίζοντας ὀρφανούς», ΠΔ).
|mltxt=[[κονδυλίζω]] (ΑM) [[κόνδυλος]]<br /><b>μσν.</b><br />[[σκοντάφτω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ραπίζω]], [[χτυπώ]] κάποιον με τη [[γροθιά]] μου<br /><b>2.</b> φέρομαι βάναυσα, [[κακοποιώ]] κάποιον («καὶ προσάξω πρὸς ὑμᾱς ἐν κρίσει... τοὺς κονδυλίζοντας ὀρφανούς», ΠΔ).
}}
{{elru
|elrutext='''κονδῠλίζω:''' бить кулаками (κονδυλίζεσθαι καὶ παρατίλλεσθαι Diog. L.).
}}
}}

Latest revision as of 10:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κονδῠλίζω Medium diacritics: κονδυλίζω Low diacritics: κονδυλίζω Capitals: ΚΟΝΔΥΛΙΖΩ
Transliteration A: kondylízō Transliteration B: kondylizō Transliteration C: kondylizo Beta Code: konduli/zw

English (LSJ)

(κόνδυλος) strike with the fist, Hyp.Fr.98 (Act. and Pass.), Aristid.2.95 J.: metaph., maltreat, oppress, ὀρφανούς LXX Ma.3.5; εἰς κεφαλὰς πτωχῶν ib.Am.2.7; also αὑτὴν εἰς ἀνάμνησιν κ. Lib.Decl.26.20:—Pass., ὑπὸ συνηθείας ἀεὶ κεκονδυλισμένος inured to buffetings, Longin.44.4, cf. D.L.2.21.

German (Pape)

[Seite 1480] mit der Faust schlagen, bes. ohrfeigen, τινά, VLL.; Sp.; auch pass., Aristoz. bei D. L. 2, 21.

French (Bailly abrégé)

donner un coup de poing sur le visage.
Étymologie: κόνδυλος.

Russian (Dvoretsky)

κονδῠλίζω: бить кулаками (κονδυλίζεσθαι καὶ παρατίλλεσθαι Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

κονδῠλίζω: μέλλ. -ίσω, (κόνδυλος) κτυπῶ διὰ τῆς πυγμῆς (διὰ τοῦ γρόνθου) Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Θ΄, 76. ― Παθ., ὑπὸ συνηθείας Λογγῖν. 44· βιαιότερον... διαλεγόμενον κονδυλίζεσθαι Διογ. Λ. 2. 21.

Greek Monolingual

κονδυλίζω (ΑM) κόνδυλος
μσν.
σκοντάφτω
αρχ.
1. ραπίζω, χτυπώ κάποιον με τη γροθιά μου
2. φέρομαι βάναυσα, κακοποιώ κάποιον («καὶ προσάξω πρὸς ὑμᾱς ἐν κρίσει... τοὺς κονδυλίζοντας ὀρφανούς», ΠΔ).