χειρόκμητος: Difference between revisions
Ἥδιστόν ἐστιν τῶν ὑπαρχόντων κρατεῖν → Opes tenere, non teneri opibus iuvat → Am besten hast du jede Lage fest im Griff | Am liebsten Herr sein über das Vorhandene
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheirokmitos | |Transliteration C=cheirokmitos | ||
|Beta Code=xeiro/kmhtos | |Beta Code=xeiro/kmhtos | ||
|Definition= | |Definition=χειρόκμητον, [[wrought by hand]], παραδείγματα Ti.Locr.94e, cf. Arist.''Cael.''287b16, ''Mete.''381a30; οἰκήματα Str.2.5.10; <b class="b3">χ. ὕδατα</b>, = [[φρεατιαῖα]], of [[artificial]] reservoirs, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]'' 353b25; χ. θεός Heraclit.''Ep.''4.2; neut. pl. as title of work by [Democr.], ''Fr.''300 (variously corrupted). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1345.png Seite 1345]] von Menschenhänden gearbeitet, gemacht, eingerichtet; πηγαῖα ὕδατα Arist. meteorol. 2, 1, vgl. 4, 3; παραδείγματα Tim. Locr. 94 e; Strab. 3, 5, 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1345.png Seite 1345]] von Menschenhänden gearbeitet, gemacht, eingerichtet; πηγαῖα ὕδατα Arist. meteorol. 2, 1, vgl. 4, 3; παραδείγματα Tim. Locr. 94 e; Strab. 3, 5, 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[travaillé de main d'homme]].<br />'''Étymologie:''' [[χείρ]], [[κάμνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χειρόκμητος:''' [[сделанный или устроенный руками]] (человека) (παραδείγματα Plat.; πηγαῖα ὕδατα Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χειρόκμητος''': -ον, εἰργασμένος, πεποιημένος διὰ χειρός, [[χειροποίητος]], παραδείγματα Τίμ. Λοκρ. 94Ε, πρβλ. Ἀριστ. περὶ Οὐρ. 2. 4, 11, Μετεωρ. 4. 3, 20, Στράβ. 59, 116· χ. τὰ φρεατιαῖα ὕδατα, ἐπὶ φρεάτων καὶ δεξαμενῶν τεχνητῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 1, 6. | |lstext='''χειρόκμητος''': -ον, εἰργασμένος, πεποιημένος διὰ χειρός, [[χειροποίητος]], παραδείγματα Τίμ. Λοκρ. 94Ε, πρβλ. Ἀριστ. περὶ Οὐρ. 2. 4, 11, Μετεωρ. 4. 3, 20, Στράβ. 59, 116· χ. τὰ φρεατιαῖα ὕδατα, ἐπὶ φρεάτων καὶ δεξαμενῶν τεχνητῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 1, 6. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και δωρ. τ. χειρόκματος, -ον, Α<br />[[χειροποίητος]], φτειαγμένος με το [[χέρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χειρ]](<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κμητος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κάμνω]]), | |mltxt=και δωρ. τ. χειρόκματος, -ον, Α<br />[[χειροποίητος]], φτειαγμένος με το [[χέρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χειρ]](<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κμητος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κάμνω]]), [[πρβλ]]. [[ἀνδρόκμητος]]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 25 August 2023
English (LSJ)
χειρόκμητον, wrought by hand, παραδείγματα Ti.Locr.94e, cf. Arist.Cael.287b16, Mete.381a30; οἰκήματα Str.2.5.10; χ. ὕδατα, = φρεατιαῖα, of artificial reservoirs, Arist.Mete. 353b25; χ. θεός Heraclit.Ep.4.2; neut. pl. as title of work by [Democr.], Fr.300 (variously corrupted).
German (Pape)
[Seite 1345] von Menschenhänden gearbeitet, gemacht, eingerichtet; πηγαῖα ὕδατα Arist. meteorol. 2, 1, vgl. 4, 3; παραδείγματα Tim. Locr. 94 e; Strab. 3, 5, 6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
travaillé de main d'homme.
Étymologie: χείρ, κάμνω.
Russian (Dvoretsky)
χειρόκμητος: сделанный или устроенный руками (человека) (παραδείγματα Plat.; πηγαῖα ὕδατα Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
χειρόκμητος: -ον, εἰργασμένος, πεποιημένος διὰ χειρός, χειροποίητος, παραδείγματα Τίμ. Λοκρ. 94Ε, πρβλ. Ἀριστ. περὶ Οὐρ. 2. 4, 11, Μετεωρ. 4. 3, 20, Στράβ. 59, 116· χ. τὰ φρεατιαῖα ὕδατα, ἐπὶ φρεάτων καὶ δεξαμενῶν τεχνητῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 1, 6.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. χειρόκματος, -ον, Α
χειροποίητος, φτειαγμένος με το χέρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χειρ(ο)- + -κμητος (< κάμνω), πρβλ. ἀνδρόκμητος].