ἀπῳδός: Difference between revisions
Καλὸν τὸ θησαύρισμα κειμένη χάρις → Benefacta bene locata, thesaurus gravis → Ein schöner Schatz: ein Dank, den du zu Gute hast
m (LSJ1 replacement) |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodos | |Transliteration C=apodos | ||
|Beta Code=a)pw|do/s | |Beta Code=a)pw|do/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀπῳδόν,<br><span class="bld">A</span> [[out of tune]], E.''Cyc.''490 (lyr.), Ph.1.375, Luc.''Icar.''17: metaph., [[out of harmony with]], c. gen., Id.''Salt.''65: abs., Ph.2.170, Luc.''Pisc.''34, A.D. ''Synt.''307.14.<br><span class="bld">II</span> having [[cease]]d to [[crow]] or [[sing]], [[ἀλεκτρυών]] Luc. ''Lex.''6; of a person, Him.''Or.''22.5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> adv. lacon. [[ἀπαβοίδωρ]] Hsch.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[que desafina]] del Cíclope, E.<i>Cyc</i>.490.<br /><b class="num">2</b> de voces, sonidos [[desafinado]] φωνή Ph.1.624, φθόγγος Ph.1.375, μέλος Him.11, cf. Luc.<i>DMar</i>.1.4<br /><b class="num">•</b>subst. neutr. plu. ἀπῳδὰ φθεγγομένων emitiendo desafinados sones</i> Luc.<i>Icar</i>.17, cf. <i>Pisc</i>.34<br /><b class="num">•</b>fig., c. gen. [[discordante]] ἔργα οὐκ ἀπῳδὰ τοῦ ὀνόματος Luc.<i>Demon</i>.1, cf. <i>Salt</i>.65<br /><b class="num">•</b>abs. Ph.2.170, A.D.<i>Synt</i>.307.14.<br /><b class="num">II</b> [[que dejó de cantar]] ἀλεκτρύων Luc.<i>Lex</i>.6, (Ἴβυκον) συχνόν τινα χρόνον ἀπῳδὸν γενέσθαι Him.69.6.<br /><b class="num">III</b> adv. lacon. [[ἀπαβοίδωρ]] [[desafinadamente]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0341.png Seite 341]] ab-, mißtönend, mit widerlichem Getön, Eur. Cycl. 488; übertr., abgeschmackt, ἀπῳδὰ φιλοσοφεῖν Luc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0341.png Seite 341]] ab-, mißtönend, mit widerlichem Getön, Eur. Cycl. 488; übertr., abgeschmackt, ἀπῳδὰ φιλοσοφεῖν Luc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> [[qui détonne]], [[discordant]] ; déraisonnable, absurde;<br /><b>2</b> [[qui ne chante plus]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ᾠδή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπῳδός:'''<br /><b class="num">1</b> [[нестройно или отвратительно поющий]] (''[[sc.]]'' [[Κύκλωψ]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[переставший петь]], [[умолкнувший]] ([[ἀλεκτρυών]] Luc.);<br /><b class="num">3</b> [[нелепый]], [[вздорный]] (ἀπῳδὰ φιλοσοφεῖν Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπῳδός''': -όν, [[παράφωνος]], παράχορδος Εὐρ. Κυκλ. 490, Λουκ. Ἰκαρομ. 17. | |lstext='''ἀπῳδός''': -όν, [[παράφωνος]], παράχορδος Εὐρ. Κυκλ. 490, Λουκ. Ἰκαρομ. 17. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπῳδός:''' -όν ([[ᾠδή]]), [[παράφωνος]], ο [[εκτός]] μουσικού τόνου, σε Ευρ., Λουκ. | |lsmtext='''ἀπῳδός:''' -όν ([[ᾠδή]]), [[παράφωνος]], ο [[εκτός]] μουσικού τόνου, σε Ευρ., Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ὠιδή]<br />out of [[tune]], Eur., Luc. | |mdlsjtxt=[ὠιδή]<br />out of [[tune]], Eur., Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπῳδόν,
A out of tune, E.Cyc.490 (lyr.), Ph.1.375, Luc.Icar.17: metaph., out of harmony with, c. gen., Id.Salt.65: abs., Ph.2.170, Luc.Pisc.34, A.D. Synt.307.14.
II having ceased to crow or sing, ἀλεκτρυών Luc. Lex.6; of a person, Him.Or.22.5.
Spanish (DGE)
-όν
• Alolema(s): adv. lacon. ἀπαβοίδωρ Hsch.
I 1de pers. que desafina del Cíclope, E.Cyc.490.
2 de voces, sonidos desafinado φωνή Ph.1.624, φθόγγος Ph.1.375, μέλος Him.11, cf. Luc.DMar.1.4
•subst. neutr. plu. ἀπῳδὰ φθεγγομένων emitiendo desafinados sones Luc.Icar.17, cf. Pisc.34
•fig., c. gen. discordante ἔργα οὐκ ἀπῳδὰ τοῦ ὀνόματος Luc.Demon.1, cf. Salt.65
•abs. Ph.2.170, A.D.Synt.307.14.
II que dejó de cantar ἀλεκτρύων Luc.Lex.6, (Ἴβυκον) συχνόν τινα χρόνον ἀπῳδὸν γενέσθαι Him.69.6.
III adv. lacon. ἀπαβοίδωρ desafinadamente Hsch.
German (Pape)
[Seite 341] ab-, mißtönend, mit widerlichem Getön, Eur. Cycl. 488; übertr., abgeschmackt, ἀπῳδὰ φιλοσοφεῖν Luc.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
1 qui détonne, discordant ; déraisonnable, absurde;
2 qui ne chante plus.
Étymologie: ἀπό, ᾠδή.
Russian (Dvoretsky)
ἀπῳδός:
1 нестройно или отвратительно поющий (sc. Κύκλωψ Eur.);
2 переставший петь, умолкнувший (ἀλεκτρυών Luc.);
3 нелепый, вздорный (ἀπῳδὰ φιλοσοφεῖν Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπῳδός: -όν, παράφωνος, παράχορδος Εὐρ. Κυκλ. 490, Λουκ. Ἰκαρομ. 17.
Greek Monolingual
ἀπῳδός, -όν (Α) ῳδός
1. παράφωνος
2. αταίριαστος, αλλόκοτος.
Greek Monotonic
ἀπῳδός: -όν (ᾠδή), παράφωνος, ο εκτός μουσικού τόνου, σε Ευρ., Λουκ.
Middle Liddell
[ὠιδή]
out of tune, Eur., Luc.