ἀκανθίς: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akanthis
|Transliteration C=akanthis
|Beta Code=a)kanqi/s
|Beta Code=a)kanqi/s
|Definition=ίδος, ἡ, a bird, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[goldfinch]], [[Fringilla carduelis]], or [[linnet]], Fr. linaria, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>616b31</span>, <span class="bibl">Theoc.7.141</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἠριγέρων]], Call. ap. <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>25.168</span>: = [[ἄκανθα Ἀραβική]], Ps.-Dsc.3.13: = [[ἀκάνθιον]], ib.16. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[κανθός]], Gal.17(1).666.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, a bird,<br><span class="bld">A</span> [[goldfinch]], [[Fringilla carduelis]], or [[linnet]], Fr. linaria, Arist. ''HA''616b31, Theoc.7.141.<br><span class="bld">II</span> = [[ἠριγέρων]], Call. ap. Plin.''HN''25.168: = [[ἄκανθα Ἀραβική]], Ps.-Dsc.3.13: = [[ἀκάνθιον]], ib.16.<br><span class="bld">III</span> = [[κανθός]], Gal.17(1).666.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ἡ bot. [[cardo]] oculto bajo un nombre secreto αἷμα ἀπ' ὤμου· ἀ. <b class="b3">sangre del hombro es cardo</b> P XII 422  
|esmgtx=ἡ bot. [[cardo]] oculto bajo un nombre secreto αἷμα ἀπ' ὤμου· ἀ. <b class="b3">sangre del hombro es cardo</b> P XII 422  
}}
}}

Revision as of 10:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκανθίς Medium diacritics: ἀκανθίς Low diacritics: ακανθίς Capitals: ΑΚΑΝΘΙΣ
Transliteration A: akanthís Transliteration B: akanthis Transliteration C: akanthis Beta Code: a)kanqi/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, a bird,
A goldfinch, Fringilla carduelis, or linnet, Fr. linaria, Arist. HA616b31, Theoc.7.141.
II = ἠριγέρων, Call. ap. Plin.HN25.168: = ἄκανθα Ἀραβική, Ps.-Dsc.3.13: = ἀκάνθιον, ib.16.
III = κανθός, Gal.17(1).666.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
I bot.
1 hierba cana, Senecio vulgaris L., Call.Fr.585.
2 cardo borriquero, Onopordon illyricum o Onopordon acanthium Ps.Dsc.3.16, PMag.12.424.
3 otro n. de ἄκανθα Ἀραβική cardo arábigo, Notobasis syriaca (L.) Cass., Ps.Dsc.3.13.
II orn. jilguero, Carduelis carduelis (L.) o Carduelis lúgano, Carduelis spinus (L.), Arist.HA 616b31, Theoc.7.141, AP 5.292 (Agath.), Plin.HN 10.175, 205
si uincat acanthida cornix Calp.B.6.7.

German (Pape)

[Seite 68] ίδος, ἡ, Distelsinke, Stieglitz, Arist. H. A. 8, 5; Theocr. 7, 141; Agath. 25 (V, 292).

French (Bailly abrégé)

ίδος
I. adj. f. épineuse;
II. subst.ἀκανθίς :
1 chardonneret, oiseau;
2 séneçon, plante.
Étymologie: ἄκανθα.

Russian (Dvoretsky)

ἀκανθίς: ίδος adj. f покрытый шипами, колючий (χαλκίς Anth.).
ίδος ἡ щегленок Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκανθίς: -ίδος, ἡ, εἶδος πτηνοῦ, ἡ καρδερῖνα, fringilla carduelis ἢ fring. linaria, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 17. 2, Θεόκρ. 7. 141. ΙΙ. ὄνομα τοῦ φυτοῦ senecio, Καλλ. παρὰ Πλιν. Φυσ. Ἱστ. 25. 106. ΙΙΙ. ὡς θηλ. ἐπίθ., ἀκανθώδης, Ἀνθ. Π. 6. 304.

Greek Monolingual

ἀκανθὶς (-ίδος), η (Α)
1. η καρδερίνα (Carduelis carduelis)
2. φυτό, που ονομαζόταν από τους αρχαίους και ἠριγέρων ονομασίες του φυτού Σενέκιο (Καλλ. παρά Πλίν. Nat. Hist. 25, 168)
3. στον Γαλ. 17, 666 βρίσκεται με τη σημασία της λέξεως «κανθός».

Greek Monotonic

ἀκανθίς: -ίδος, ἡ, είδος πτηνού, καρδερίνα, σε Αριστ., Θεόκρ.
II. ως θηλ. επίθ., ακανθώδης, σε Ανθ.

Middle Liddell


I. a bird, the goldfinch, or the linnet, Arist., Theocr.
II. as fem. adj. prickly, Anth.

Léxico de magia

ἡ bot. cardo oculto bajo un nombre secreto αἷμα ἀπ' ὤμου· ἀ. sangre del hombro es cardo P XII 422