Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σωματόω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(4b)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=somatoo
|Transliteration C=somatoo
|Beta Code=swmato/w
|Beta Code=swmato/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make corporeal</b>, prob. in <span class="bibl">Philol.11</span>:—Pass., <b class="b2">become corporeal</b> or <b class="b2">substantial</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>739a12</span>, <span class="bibl">744a17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sens.</span>445a23</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>6.11.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">to be embodied, associated with a body</b>, ψυχὴ . . σωματωθεῖσα <span class="bibl">Plot.1.6.5</span>; -θεῖσα αἴσθησις <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>16</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make corporeal]], prob. in Philol.11:—Pass., [[become corporeal]] or [[substantial]], Arist.''GA''739a12, 744a17, ''Sens.''445a23, [[Theophrastus]] ''CP''6.11.14.<br><span class="bld">2</span> Pass., to [[be embodied]], [[associated with a body]], ψυχὴ.. σωματωθεῖσα Plot.1.6.5; -θεῖσα αἴσθησις Dam.''Pr.''16.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σωμᾰτόω:''' <b class="num">1)</b> делать телесным, вещественным, pass. становиться вещественным (ἡ [[ὕλη]] σεσωμάτωται, ὁ δὲ [[τόπος]] οὐ σεσωμάτωται Sext.);<br /><b class="num">2)</b> делать плотным, уплотнять, сгущать (τὸ πεπεμμένον σεσωμάτωται Arst.).
|elrutext='''σωμᾰτόω:'''<br /><b class="num">1</b> делать телесным, вещественным, pass. становиться вещественным (ἡ [[ὕλη]] σεσωμάτωται, ὁ δὲ [[τόπος]] οὐ σεσωμάτωται Sext.);<br /><b class="num">2</b> [[делать плотным]], [[уплотнять]], [[сгущать]] (τὸ πεπεμμένον σεσωμάτωται Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωμᾰτόω Medium diacritics: σωματόω Low diacritics: σωματόω Capitals: ΣΩΜΑΤΟΩ
Transliteration A: sōmatóō Transliteration B: sōmatoō Transliteration C: somatoo Beta Code: swmato/w

English (LSJ)

A make corporeal, prob. in Philol.11:—Pass., become corporeal or substantial, Arist.GA739a12, 744a17, Sens.445a23, Theophrastus CP6.11.14.
2 Pass., to be embodied, associated with a body, ψυχὴ.. σωματωθεῖσα Plot.1.6.5; -θεῖσα αἴσθησις Dam.Pr.16.

German (Pape)

[Seite 1060] verkörpern, zum Körper machen, daher dicht, fest machen, verdichten, ὀποὶ σωματωθέντες, Theophr.; πάχος ἔχει καὶ σεσωμάτωται μᾶλλον, Arist. de gener. anim. 2, 6; S. Emp. adv. phys. 2, 25; auch = in ein Ganzes bringen.

Greek (Liddell-Scott)

σωματόω: (σῶμα) σωματοποιῶ, Γεώργ. Πισίδ. ἐν Ἑξαημ. 1243. - Παθ., σωματοποιοῦμαι, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 2. 4. 20., 2. 6. 35. περὶ Αἰσθ. 5, 30, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 11, 14.

Russian (Dvoretsky)

σωμᾰτόω:
1 делать телесным, вещественным, pass. становиться вещественным (ἡ ὕλη σεσωμάτωται, ὁ δὲ τόπος οὐ σεσωμάτωται Sext.);
2 делать плотным, уплотнять, сгущать (τὸ πεπεμμένον σεσωμάτωται Arst.).