φύλαγμα: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ἀφανῆ τοῖς φανεροῖς τεκμαίρου → analyze the unknown based on the known

Source
(CSV import)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fylagma
|Transliteration C=fylagma
|Beta Code=fu/lagma
|Beta Code=fu/lagma
|Definition=[ῠ], ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> gloss on [[ἔρυμα]], Sch.<span class="bibl">Th.6.66</span>; on [[εἶλαρ]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>298.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[protection]], γῆ αἰώνιον φ. <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>15</span>, cf. <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cat.</span>373.36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[precept]], [[commandment]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Le.</span>8.35</span>, <span class="bibl">22.9</span>, al., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Gal.</span>238c</span>.</span>
|Definition=[ῠ], ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> ''Glossaria'' on [[ἔρυμα]], Sch.Th.6.66; on [[εἶλαρ]], ''EM''298.4.<br><span class="bld">2</span> [[protection]], γῆ αἰώνιον φ. Secund.''Sent.''15, cf. Simp. ''in Cat.''373.36.<br><span class="bld">II</span> [[precept]], [[commandment]], [[LXX]] ''Le.''8.35, 22.9, al., Jul.''Gal.''238c.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φύλαγμα Medium diacritics: φύλαγμα Low diacritics: φύλαγμα Capitals: ΦΥΛΑΓΜΑ
Transliteration A: phýlagma Transliteration B: phylagma Transliteration C: fylagma Beta Code: fu/lagma

English (LSJ)

[ῠ], ατος, τό,
A Glossaria on ἔρυμα, Sch.Th.6.66; on εἶλαρ, EM298.4.
2 protection, γῆ αἰώνιον φ. Secund.Sent.15, cf. Simp. in Cat.373.36.
II precept, commandment, LXX Le.8.35, 22.9, al., Jul.Gal.238c.

German (Pape)

[Seite 1313] τό, = φυλακή, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

φύλαγμα: τό, φραγμός, Σχόλ. εἰς Θουκ. 6. 66, Ἐτυμ. Μέγ. 298, 5., 378, 24. ΙΙ. παράγγελμα, ἐντολή, Ἑβδ. (Λευ. Ηϳ, 35., ΚΒϳ, 9, κ. ἀλλ.).

Spanish

objeto que protege, amuleto

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ, και φύλαμα Ν φυλάσσω
φύλαξη, περιφρούρηση
νεοελλ.
παραφύλαγμα, ενέδρα
μσν.-αρχ.
παράγγελμα, εντολή («φυλάξεσθε τὰ φυλάγματα Κυρίου», ΠΔ)
αρχ.
φράγμα, προστατευτικό τείχος.

Léxico de magia

τό objeto que protege, amuleto φύλασσε δὲ σεαυτόν, οἵῳ βούλει φυλάγματι guárdate a ti mismo con el amuleto que quieras P IV 2111