φωλεία: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=foleia
|Transliteration C=foleia
|Beta Code=fwlei/a
|Beta Code=fwlei/a
|Definition=or [[φωλία]], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[life in a hole]] or [[life in a cave]], of the [[hibernation]] of [[bear]]s, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>600b18</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Od.</span>63</span> (pl.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.3</span>; τὸ πάθος ὃ καλοῦσι φ. Plu.2.971d. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of fishes, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span>171.7</span> (pl.).</span>
|Definition=or [[φωλία]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[life in a hole]] or [[life in a cave]], of the [[hibernation]] of [[bear]]s, Arist.''HA''600b18, [[Theophrastus]] ''De Odoribus'' 63 (pl.), Ael.''NA''6.3; τὸ πάθος ὃ καλοῦσι φ. Plu.2.971d.<br><span class="bld">2</span> of fishes, [[Theophrastus]] ''Fragmenta'' 171.7 (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φωλεία Medium diacritics: φωλεία Low diacritics: φωλεία Capitals: ΦΩΛΕΙΑ
Transliteration A: phōleía Transliteration B: phōleia Transliteration C: foleia Beta Code: fwlei/a

English (LSJ)

or φωλία, ἡ,
A life in a hole or life in a cave, of the hibernation of bears, Arist.HA600b18, Theophrastus De Odoribus 63 (pl.), Ael.NA6.3; τὸ πάθος ὃ καλοῦσι φ. Plu.2.971d.
2 of fishes, Theophrastus Fragmenta 171.7 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1321] ἡ, Aufenthalt oder Leben in einer Höhle, bes. der Winterschlaf der Bären u. Dachse in Höhlen, Arist. H. A. 8, 13.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 habitation dans une caverne, dans une tanière;
2 sorte de maladie des ours.
Étymologie: φωλεύω.

Russian (Dvoretsky)

φωλεία:пребывание в пещере, жизнь в берлоге Arst.

Greek (Liddell-Scott)

φωλεία: ἡ, φωλεύειν ἐν καταστάσει νάρκης, ἡ χειμερινὴ νάρκη τῶν ἄρκτων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 13, 14, Αἰλιαν. περὶ Ζῴων 6. 3 (ἐν Θεοφρ. Ἀποσπ. 4, 63, φωλίαις)· ― ἡ πάχυνσις αὐτῶν κατὰ τὸν χρόνον τοῦτον λογίζεται ὡς νόσος, Αἰλ. π. Ζῴων 6. 3, Πλούτ. 2. 971D (ἔνθα κοινῶς φέρεται φωλίαν). 2) ἐπὶ ἰχθύων, Θεοφρ. Ἀποσπ. 171. 7. 3) ἐπὶ κοχλιῶν, αὐτόθι 176.

Greek Monolingual

η, ΝΑ, και πιθ. άλλος τ. φωλία Α φωλεύω
(για ζώα) διαμονή μέσα στη φωλιά σε κατάσταση νάρκης, η χειμέρια νάρκη.