παραφράζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parafrazo
|Transliteration C=parafrazo
|Beta Code=parafra/zw
|Beta Code=parafra/zw
|Definition=[[say the same thing in other words]], [[paraphrase]], <b class="b3">ἐνθύμημα μεταφράζειν καὶ π</b>. <span class="bibl">Ph.2.140</span>; γνώμην <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Prog.</span>4</span>, cf. Gal. 15.467; βιβλίον ὅλον <span class="bibl">Eust.1406.19</span>: abs., <b class="b3">τὸ π</b>. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Meth.</span>24</span>, cf. Gal.5.678; <b class="b3">ἐξ Ὁμήρου π</b>. <span class="bibl">Eust.239.23</span>.</span>
|Definition=[[say the same thing in other words]], [[paraphrase]], <b class="b3">ἐνθύμημα μεταφράζειν καὶ π.</b> Ph.2.140; γνώμην Hermog.''Prog.''4, cf. Gal. 15.467; βιβλίον ὅλον Eust.1406.19: abs., <b class="b3">τὸ π.</b> Hermog.''Meth.''24, cf. Gal.5.678; <b class="b3">ἐξ Ὁμήρου π.</b> Eust.239.23.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφράζω Medium diacritics: παραφράζω Low diacritics: παραφράζω Capitals: ΠΑΡΑΦΡΑΖΩ
Transliteration A: paraphrázō Transliteration B: paraphrazō Transliteration C: parafrazo Beta Code: parafra/zw

English (LSJ)

say the same thing in other words, paraphrase, ἐνθύμημα μεταφράζειν καὶ π. Ph.2.140; γνώμην Hermog.Prog.4, cf. Gal. 15.467; βιβλίον ὅλον Eust.1406.19: abs., τὸ π. Hermog.Meth.24, cf. Gal.5.678; ἐξ Ὁμήρου π. Eust.239.23.

German (Pape)

[Seite 507] (s. φράζω), neben Einem reden; zu der Rede eines Andern Etwas hinzufügen, sie erweitern, um sie zu erklären, umschreiben, Eust.; auch nachahmen, Schäf. Schol. Par. Ap. Rh. 3, 158.

Greek (Liddell-Scott)

παραφράζω: λέγω τὸ αὐτὸ πρᾶγμα μὲ ἄλλας λέξεις, Εὐστ. 239. 23., 1406. 19, κτλ.· πρβλ. παραγράφω Ι. 2.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
1. εκφράζω, διατυπώνω το ίδιο πράγμα με άλλες λέξεις
2. μεταφράζω ελεύθερα, αποδίδω τα νοήματα ελεύθερα
μσν.
μιμούμαι («ἐξ Ὁμήρου παραφράσας Εὐριπίδης», Ευστ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + φράζω «λέω, διηγούμαι»].

Translations

paraphrase

Arabic: سَرَدَ‎; Bulgarian: преразказвам, парафразирам; Chinese Mandarin: 釋義, 释义, 意譯, 意译, 復述, 复述; French: paraphraser; Galician: parafrasear; German: umschreiben, paraphrasieren, sinngemäß wiedergeben; Ancient Greek: παραφράζω; Hungarian: elmagyaráz, körülír, parafrazál; Italian: parafrasare; Japanese: 言い換える, 引用; Portuguese: parafrasear; Romanian: parafraza, perifraza; Russian: парафразировать, пересказывать; Spanish: parafrasear; Swahili: fasili; Thai: ถอดความ; Turkish: açımlamak, şerh etmek, teşrih etmek