ἀπολειπτέον: Difference between revisions
From LSJ
τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoleipteon | |Transliteration C=apoleipteon | ||
|Beta Code=a)poleipte/on | |Beta Code=a)poleipte/on | ||
|Definition=(ἀπολείπομαι) < | |Definition=([[ἀπολείπομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[one must stay behind]], X.''Oec.''7.38.<br><span class="bld">2</span> (from Act.) [[one must leave behind]], Hld.2.17; [[one must desert]], [[abandon]], οὐκ ἀ. Plu.2.263f; [[one must omit]], [[pass over]], Jul.''Or.'' 3.106c. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:42, 25 August 2023
English (LSJ)
(ἀπολείπομαι)
A one must stay behind, X.Oec.7.38.
2 (from Act.) one must leave behind, Hld.2.17; one must desert, abandon, οὐκ ἀ. Plu.2.263f; one must omit, pass over, Jul.Or. 3.106c.
Spanish (DGE)
1 hay que dejar atrás τὴν νῆσον Hld.2.17.4
•hay que abandonar ἣν (συμβίωσιν) οὐκ ἀ. Plu.2.263e, κριτήριον ... τὴν φαντασίαν S.E.M.7.388
•abs. hay que alejarse X.Oec.7.38.
2 hay que pasar por alto τοῦτο Iul.Or.2.106c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπολειπτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀπολείπομαι, πρέπει τις νὰ μείνῃ ὀπίσω, Ξεν. Οἰκ. 7. 38. 2) ἐκ τοῦ ἐνεργ., πρέπει τις νὰ ἀφήσῃ ὀπίσω, Ἡλιόδ. 2. 17.