ἐκφλέγω: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekflego | |Transliteration C=ekflego | ||
|Beta Code=e)kfle/gw | |Beta Code=e)kfle/gw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[to set on fire]]: metaph., τὴν πόλιν Ar.''Pax''608, [[LXX]] ''4 Ma.'' 16.3:—Pass., metaph., <b class="b3">ἐκφλέγεσθαι τὴν διάνοιαν</b> to [[be inflamed]]... Plu.2.766a.<br><span class="bld">2</span> [[warm up]], Aret.''SA''2.1. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=enflammer, embraser.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φλέγω]]. | |btext=[[enflammer]], [[embraser]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φλέγω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
A to set on fire: metaph., τὴν πόλιν Ar.Pax608, LXX 4 Ma. 16.3:—Pass., metaph., ἐκφλέγεσθαι τὴν διάνοιαν to be inflamed... Plu.2.766a.
2 warm up, Aret.SA2.1.
Spanish (DGE)
I 1prender fuego, encender, incendiar τὴν πόλιν Ar.Pax 608, ὄρη Olymp.in Mete.115.21.
2 fisiol. calentar, inflamar ἡ καρδίη ... ἐκφλέγει αὐτόν (τὸν ψυχρὸν ἠέρα) en teorías médicas sobre el corazón como principio de la vida, Aret.SA 2.1.1, abs. ἐκφλέγει γὰρ καὶ οἶνος ἐς παραφορὴν ἐν μέθῃ Aret.SD 1.6.1, fig. ὁ λόγος ... ἐκφλέγων καὶ ἐκφωτίζων τὸν ἄνθρωπον Clem.Al.Strom.5.8.48, τὰς ἐπιθυμίας Clem.Al.Paed.2.4.42, en v. pas. εἰς ἀλλοτρίας (γαμετάς) ἐκφλεγόμενοι Meth.Symp.80.
II en v. med.-pas.
1 arder ἐκφλεγομένη κάμινος λαβροτάτῳ πυρί LXX 4Ma.16.3, (ἄνθρακες) ἐκφλεγήσονται Clem.Al.Strom.6.15.116
•fig. inflamarse, arder por el amor o el deseo, c. ac. de rel. συνὼν ... ἐκφλέγεται τὴν διάνοιαν Plu.2.766a, cf. AP 12.178, en anim., Ael.NA 10.27.
2 calentarse en exceso ἐκφλεγῆναι τότε καὶ καῦμα δεινόν (ocurrió que) entonces se produjo además una terrible ola de calor I.BI 3.312.
German (Pape)
[Seite 785] entzünden; auch übertr., πόλιν, zum Kriege, Ar. Pax 609; ἐκφλέγεται τὴν διάνοιαν Plut. amat. 20 M.
French (Bailly abrégé)
enflammer, embraser.
Étymologie: ἐκ, φλέγω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκφλέγω: досл. поджигать, воспламенять, перен. возбуждать, волновать (τὴν πόλιν Arph.; ἐκφλέγεσθαι τὴν διάνοιαν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφλέγω: πυρπολῶ˙ μεταφ., αὐτὸς ἐξέφλεξε τὴν πόλιν Ἀριστοφ. Εἰρ. 608: - Παθ., ἐκφλέγεσθαι τὴν διάνοιαν Πλούτ. 2. 766Α.
Greek Monolingual
(AM ἐκφλέγω)
1. ανάβω, πυρπολώ, αναφλέγω, κατακαίω
2. θερμαίνω υπερβολικά
3. (παθ. μτφ. με μέσ. σημ.) ἐκφλέγομαι
τίθεμαι σε ζωηρή κίνηση, ενθουσιάζομαι.
Greek Monotonic
ἐκφλέγω: μέλ. -ξω, πυρπολώ, κατακαίω, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
fut. ξω
to set on fire, Ar.