λάγιον: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lagion | |Transliteration C=lagion | ||
|Beta Code=la/gion | |Beta Code=la/gion | ||
|Definition=[ᾰ] (not | |Definition=[ᾰ] (not [[λαγίον]], ''EM''451.20), τό, ''Dim. of'' [[λαγώς]],<br><span class="bld">A</span> [[leveret]], X. ''Cyn.''5.13.<br><span class="bld">II</span> [ᾰ or ᾱ?] a kind of [[cup]] or [[vase]], ''Inscr.Délos''399 ''B'' 149, 461 ''Bb''40, al. (ii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0003.png Seite 3]] τό, dim. von [[λαγώς]], Häschen, Xen. Cyn. 5, 13; Poll. 5, 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0003.png Seite 3]] τό, dim. von [[λαγώς]], Häschen, Xen. Cyn. 5, 13; Poll. 5, 15. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[levreau]].<br />'''Étymologie:''' [[λαγός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λάγιον:''' (ᾰ) τό зайчонок Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λάγιον''': (οὐχὶ λαγίον, Ἐτυμ. Μέγ.), τό, ὑποκορ. τοῦ λαγώς, [[λαγιδεύς]], Ξεν. Κυν. 5, 13. | |lstext='''λάγιον''': (οὐχὶ λαγίον, Ἐτυμ. Μέγ.), τό, ὑποκορ. τοῦ λαγώς, [[λαγιδεύς]], Ξεν. Κυν. 5, 13. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λάγιον:''' τό, υποκορ. του [[λαγώς]], [[λαγουδάκι]], σε Ξεν. | |lsmtext='''λάγιον:''' τό, υποκορ. του [[λαγώς]], [[λαγουδάκι]], σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[kind of beaker or vessel]] (Delos IIa).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained; cf. [[λάγυνος]]. Fur. 121 compares [[λήκυθος]]; uncertain; and further to Kronasser, Vergl. Laut- u. Formenl. Heth. (1955, 225, who compares Hitt. [[lahanni]], Acc. [[lahannu]] etc. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[λάγιον]], ου, τό, [Dim. of [[λαγώς]]<br />a [[leveret]], Xen. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''λάγιον''': {lágion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Art Becher oder Gefäß (Delos II<sup>a</sup>).<br />'''Etymology''': Unerklärt; vgl. [[λάγυνος]].<br />'''Page''' 2,69 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:46, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ] (not λαγίον, EM451.20), τό, Dim. of λαγώς,
A leveret, X. Cyn.5.13.
II [ᾰ or ᾱ?] a kind of cup or vase, Inscr.Délos399 B 149, 461 Bb40, al. (ii B. C.).
German (Pape)
[Seite 3] τό, dim. von λαγώς, Häschen, Xen. Cyn. 5, 13; Poll. 5, 15.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
levreau.
Étymologie: λαγός.
Russian (Dvoretsky)
λάγιον: (ᾰ) τό зайчонок Xen.
Greek (Liddell-Scott)
λάγιον: (οὐχὶ λαγίον, Ἐτυμ. Μέγ.), τό, ὑποκορ. τοῦ λαγώς, λαγιδεύς, Ξεν. Κυν. 5, 13.
Greek Monolingual
λάγιον, τὸ (Α) λαγώς
1. λαγουδάκι
2. επιγρ. είδος ποτηριού ή αγγείου.
Greek Monotonic
λάγιον: τό, υποκορ. του λαγώς, λαγουδάκι, σε Ξεν.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: kind of beaker or vessel (Delos IIa).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained; cf. λάγυνος. Fur. 121 compares λήκυθος; uncertain; and further to Kronasser, Vergl. Laut- u. Formenl. Heth. (1955, 225, who compares Hitt. lahanni, Acc. lahannu etc.
Middle Liddell
λάγιον, ου, τό, [Dim. of λαγώς
a leveret, Xen.
Frisk Etymology German
λάγιον: {lágion}
Grammar: n.
Meaning: Art Becher oder Gefäß (Delos IIa).
Etymology: Unerklärt; vgl. λάγυνος.
Page 2,69