Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποκριτέον: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokriteon
|Transliteration C=apokriteon
|Beta Code=a)pokrite/on
|Beta Code=a)pokrite/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must reject</b>, opp. <b class="b3">ἐγκριτέον</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>377c</span>, <span class="bibl">413d</span>, cf. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>25.53</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">one must answer</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>351d</span>, <span class="title">Alc.</span>1.114e, etc.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[one must reject]], opp. [[ἐγκριτέον]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 377c, 413d, cf. Lib.''Or.''25.53.<br><span class="bld">II</span> [[one must answer]], [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 351d, ''Alc.''1.114e, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que rechazar]] los mitos de contenido malo, Pl.<i>R</i>.377c, cf. 413d<br /><b class="num"></b>c. ac. y gen. [[hay que apartar]] a los gobernantes que sobornan [[ἀποκριτέον]] πράξεως τε καὶ προσηγορίας Lib.<i>Or</i>.25.53.<br /><b class="num">2</b> [[hay que responder]] οὐκ οἶδα ... εἰ ἐμοὶ [[ἀποκριτέον]] ἐστίν Pl.<i>Prt</i>.351d, cf. <i>Alc</i>.1.114e.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποκρῐτέον''': ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀπορρίψῃ, Πλάτ. Πολ. 377C· ἀντίθετον τῷ [[ἐγκριτέον]], [[αὐτόθι]] 413D· ἴδε [[ἀποκρίνω]] ΙΙΙ. ΙΙ. πρέπει τις νὰ ἀποκριθῇ, ὁ αὐτ. Πρωτ. 351C, Ἀλκ. Ι. 114Ε· ἴδε [[ἀποκρίνω]] IV.
|lstext='''ἀποκρῐτέον''': ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀπορρίψῃ, Πλάτ. Πολ. 377C· ἀντίθετον τῷ [[ἐγκριτέον]], [[αὐτόθι]] 413D· ἴδε [[ἀποκρίνω]] ΙΙΙ. ΙΙ. πρέπει τις νὰ ἀποκριθῇ, ὁ αὐτ. Πρωτ. 351C, Ἀλκ. Ι. 114Ε· ἴδε [[ἀποκρίνω]] IV.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que rechazar]] los mitos de contenido malo, Pl.<i>R</i>.377c, cf. 413d<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. [[hay que apartar]] a los gobernantes que sobornan [[ἀποκριτέον]] πράξεως τε καὶ προσηγορίας Lib.<i>Or</i>.25.53.<br /><b class="num">2</b> [[hay que responder]] οὐκ οἶδα ... εἰ ἐμοὶ [[ἀποκριτέον]] ἐστίν Pl.<i>Prt</i>.351d, cf. <i>Alc</i>.1.114e.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποκρῐτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀποκρίνω]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να απορρίψει, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να απαντήσει, στον ίδ.
|lsmtext='''ἀποκρῐτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀποκρίνω]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να απορρίψει, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να απαντήσει, στον ίδ.
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκρῐτέον Medium diacritics: ἀποκριτέον Low diacritics: αποκριτέον Capitals: ΑΠΟΚΡΙΤΕΟΝ
Transliteration A: apokritéon Transliteration B: apokriteon Transliteration C: apokriteon Beta Code: a)pokrite/on

English (LSJ)

A one must reject, opp. ἐγκριτέον, Pl.R. 377c, 413d, cf. Lib.Or.25.53.
II one must answer, Pl.Prt. 351d, Alc.1.114e, etc.

Spanish (DGE)

1 hay que rechazar los mitos de contenido malo, Pl.R.377c, cf. 413d
c. ac. y gen. hay que apartar a los gobernantes que sobornan ἀποκριτέον πράξεως τε καὶ προσηγορίας Lib.Or.25.53.
2 hay que responder οὐκ οἶδα ... εἰ ἐμοὶ ἀποκριτέον ἐστίν Pl.Prt.351d, cf. Alc.1.114e.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκρῐτέον: ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀπορρίψῃ, Πλάτ. Πολ. 377C· ἀντίθετον τῷ ἐγκριτέον, αὐτόθι 413D· ἴδε ἀποκρίνω ΙΙΙ. ΙΙ. πρέπει τις νὰ ἀποκριθῇ, ὁ αὐτ. Πρωτ. 351C, Ἀλκ. Ι. 114Ε· ἴδε ἀποκρίνω IV.

Greek Monotonic

ἀποκρῐτέον: ρημ. επίθ. του ἀποκρίνω·
I. αυτό που πρέπει κάποιος να απορρίψει, σε Πλάτ.
II. αυτό που πρέπει κάποιος να απαντήσει, στον ίδ.