ποδάνιπτρον: Difference between revisions
ἡδονὴ μὲν γὰρ ἁπάντων ἀλαζονίστατον → pleasure is the greatest of impostors, pleasure is the most shameless thing of all
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=podaniptron | |Transliteration C=podaniptron | ||
|Beta Code=poda/niptron | |Beta Code=poda/niptron | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[water for washing the feet in]], mostly pl., Od.19.504; <b class="b3">π. ποδῶν</b> ib.343: sg., π. ἐκχεῖν Ar.''Fr.''306; dub. in ''Com.Adesp.''35 (cod. Et.Gen.):—later ποδόνιπτρον, Ph.2.472, J.''AJ'' 8.2.5, Iamb.''Protr.''21. [[ιά]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0642.png Seite 642]] τό, Wasser, die Füße damit zu waschen, Fußwasser; im plur. Od. 19, 504; auch ποδάνιπτρα ποδῶν, 19, 343; später auch [[ποδόνιπτρον]], vgl. Lob. Phryn. 689. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0642.png Seite 642]] τό, Wasser, die Füße damit zu waschen, Fußwasser; im plur. Od. 19, 504; auch ποδάνιπτρα ποδῶν, 19, 343; später auch [[ποδόνιπτρον]], vgl. Lob. Phryn. 689. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ου (τό) :<br />[[eau d'un bain de pieds]].<br />'''Étymologie:''' [[πούς]], [[νίπτω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποδάνιπτρον -ου, τό [ποδανιπτήρ] [[badwater voor voeten]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ποδάνιπτρον:''' (ᾰ) τό тж. pl. вода для омовения ног, ножная ванна Hom., Arph. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ποδάνιπτρον:''' [ᾰ], τό, [[νερό]] για το [[πλύσιμο]] των ποδιών μέσα σ' αυτό, σε πληθ., σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ποδάνιπτρον:''' [ᾰ], τό, [[νερό]] για το [[πλύσιμο]] των ποδιών μέσα σ' αυτό, σε πληθ., σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ποδάνιπτρον''': [ᾰ], τό, ([[νίζω]]) [[ὕδωρ]] πρὸς νίψιν τῶν ποδῶν, τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Ὀδ. Τ. 504· π. ποδῶν Τ. 343 ἐν τῷ ἑνικ., π. ἐκχεῖν Ἀριστοφ. Ἀποσπ. ἴδε τὸ προηγ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ποδά-˘νιπτρον, ου, τό, [[νίζω]]<br />[[water]] for [[washing]] the feet in, in plural, Od. | |mdlsjtxt=ποδά-˘νιπτρον, ου, τό, [[νίζω]]<br />[[water]] for [[washing]] the feet in, in plural, Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, water for washing the feet in, mostly pl., Od.19.504; π. ποδῶν ib.343: sg., π. ἐκχεῖν Ar.Fr.306; dub. in Com.Adesp.35 (cod. Et.Gen.):—later ποδόνιπτρον, Ph.2.472, J.AJ 8.2.5, Iamb.Protr.21. ιά.
German (Pape)
[Seite 642] τό, Wasser, die Füße damit zu waschen, Fußwasser; im plur. Od. 19, 504; auch ποδάνιπτρα ποδῶν, 19, 343; später auch ποδόνιπτρον, vgl. Lob. Phryn. 689.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
eau d'un bain de pieds.
Étymologie: πούς, νίπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποδάνιπτρον -ου, τό [ποδανιπτήρ] badwater voor voeten.
Russian (Dvoretsky)
ποδάνιπτρον: (ᾰ) τό тж. pl. вода для омовения ног, ножная ванна Hom., Arph.
English (Autenrieth)
(νίπτω): water for washing the feet, Od. 19.343 and 504.
Greek Monolingual
τὸ, Α
νερό για το πλύσιμο τών ποδιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πούς, ποδός + νίπτρον (< νίζω / νίπτω) μέσω αμάρτυρου τύπου ποδαπό-νιπτρον (< πούς, ποδός + ἀπόνιπτρον «απόπλυμα, βρομόνερο») με απλολογία (πρβλ. ἀμφορεύς: ἀμφιφορεύς). Ο τ. ποδόνιπτρον είναι μτγν.].
Greek Monotonic
ποδάνιπτρον: [ᾰ], τό, νερό για το πλύσιμο των ποδιών μέσα σ' αυτό, σε πληθ., σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
ποδάνιπτρον: [ᾰ], τό, (νίζω) ὕδωρ πρὸς νίψιν τῶν ποδῶν, τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Ὀδ. Τ. 504· π. ποδῶν Τ. 343 ἐν τῷ ἑνικ., π. ἐκχεῖν Ἀριστοφ. Ἀποσπ. ἴδε τὸ προηγ.
Middle Liddell
ποδά-˘νιπτρον, ου, τό, νίζω
water for washing the feet in, in plural, Od.