πανυπείροχος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(13_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panypeirochos
|Transliteration C=panypeirochos
|Beta Code=panupei/roxos
|Beta Code=panupei/roxos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pre-eminent, supreme</b>, θεοί <span class="title">IG</span>3.171a, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.311</span>, <span class="title">AP</span>9.656,741, <span class="title">IGRom.</span>4.415 (Pergam., iii A. D.), <span class="title">MAMA</span>1.306 (Phrygia), Dioscorusin <span class="bibl"><span class="title">PLit.Lond.</span>98 ii 8</span>: neut. pl. as Advb., <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.63</span>, al.</span>
|Definition=πανυπείροχον, [[pre-eminent]], [[supreme]], θεοί ''IG''3.171a, cf. Opp.''C.''1.311, ''AP''9.656,741, ''IGRom.''4.415 (Pergam., iii A. D.), ''MAMA''1.306 (Phrygia), Dioscorusin ''PLit.Lond.''98 ii 8: neut. pl. as Advb., Opp.''C.''2.63, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0465.png Seite 465]] über Alles hervorragend; Opp. Cyn. 2, 63. 3, 170; τέχνᾳ, Ep. ad. 229 a (IX, 741), vgl. ib. IX, 656.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0465.png Seite 465]] über Alles hervorragend; Opp. Cyn. 2, 63. 3, 170; τέχνᾳ, Ep. ad. 229 a (IX, 741), vgl. ib. IX, 656.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui l'emporte sur tout]], [[éminemment supérieur]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ὑπείροχος]].
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰνῠπείροχος:''' [[превосходящий или превзошедший всех]] (π. ἄστεσι γαίης, π. τέχνᾳ Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''πᾰνῠπείροχος''': -ον, [[ὑπὲρ]] πάντας [[ὑπέροχος]], Ὀππ. Κυνηγ. 2. 63, Ἀνθ. Π. 9. 656, 741, Ἐπιγρ. [[ἔμμετρος]] Ἀθηνῶν CIA. III. 171a ἐν προσθήκαις.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που υπερέχει όλων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὑπείροχος]], ιων. τ. του [[ὑπέροχος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πᾰνῠπείροχος:''' -ον, αυτός που είναι ο διαπρεπέστερος όλων, σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πᾰν-ῠπείροχος, ον,<br />[[eminent]] [[above]] all, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανῠπείροχος Medium diacritics: πανυπείροχος Low diacritics: πανυπείροχος Capitals: ΠΑΝΥΠΕΙΡΟΧΟΣ
Transliteration A: panypeírochos Transliteration B: panypeirochos Transliteration C: panypeirochos Beta Code: panupei/roxos

English (LSJ)

πανυπείροχον, pre-eminent, supreme, θεοί IG3.171a, cf. Opp.C.1.311, AP9.656,741, IGRom.4.415 (Pergam., iii A. D.), MAMA1.306 (Phrygia), Dioscorusin PLit.Lond.98 ii 8: neut. pl. as Advb., Opp.C.2.63, al.

German (Pape)

[Seite 465] über Alles hervorragend; Opp. Cyn. 2, 63. 3, 170; τέχνᾳ, Ep. ad. 229 a (IX, 741), vgl. ib. IX, 656.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui l'emporte sur tout, éminemment supérieur.
Étymologie: πᾶν, ὑπείροχος.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνῠπείροχος: превосходящий или превзошедший всех (π. ἄστεσι γαίης, π. τέχνᾳ Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνῠπείροχος: -ον, ὑπὲρ πάντας ὑπέροχος, Ὀππ. Κυνηγ. 2. 63, Ἀνθ. Π. 9. 656, 741, Ἐπιγρ. ἔμμετρος Ἀθηνῶν CIA. III. 171a ἐν προσθήκαις.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που υπερέχει όλων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ὑπείροχος, ιων. τ. του ὑπέροχος.

Greek Monotonic

πᾰνῠπείροχος: -ον, αυτός που είναι ο διαπρεπέστερος όλων, σε Ανθ.

Middle Liddell

πᾰν-ῠπείροχος, ον,
eminent above all, Anth.