ἐπιδώτης: Difference between revisions

From LSJ

Νόμων ἔχεσθαι (Νόμοις ἕπεσθαι) πάντα δεῖ τὸν σώφρονα → Legibus haerere sapiens debet firmiter → Dem Klugen ist Gesetzestreue stete Pflicht

Menander, Monostichoi, 380
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidotis
|Transliteration C=epidotis
|Beta Code=e)pidw/ths
|Beta Code=e)pidw/ths
|Definition=ου, ὁ, [[giver]], [[distributor]], the [[bountiful|Bountiful]], [[epithet]] of gods, esp. [[Zeus]] at [[Mantinea]], <span class="bibl">Paus.8.9.2</span>, cf. Plu.2.1102e:—hence [[Ἐπιδώτειον]] = [[Epidoteion]] , τό, [[temple]] at [[Epidaurus]], <span class="title">IG</span>4.1492.24.
|Definition=ἐπιδώτου, ὁ, [[giver]], [[distributor]], the [[bountiful|Bountiful]], [[epithet]] of gods, esp. [[Zeus]] at [[Mantinea]], Paus.8.9.2, cf. Plu.2.1102e:—hence [[Ἐπιδώτειον]] = [[Epidoteion]], τό, [[temple]] at [[Epidaurus]], ''IG''4.1492.24.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδώτης Medium diacritics: ἐπιδώτης Low diacritics: επιδώτης Capitals: ΕΠΙΔΩΤΗΣ
Transliteration A: epidṓtēs Transliteration B: epidōtēs Transliteration C: epidotis Beta Code: e)pidw/ths

English (LSJ)

ἐπιδώτου, ὁ, giver, distributor, the Bountiful, epithet of gods, esp. Zeus at Mantinea, Paus.8.9.2, cf. Plu.2.1102e:—hence Ἐπιδώτειον = Epidoteion, τό, temple at Epidaurus, IG4.1492.24.

German (Pape)

[Seite 940] ὁ, = ἐπιδότης (der Schenkende, Beiw. des Zeus in Mantinea, Paus. 8, 9, 2; Plut. non posse 22.), s. Nom. pr.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
« le dispensateur », ép. de divers dieux.
Étymologie: ἐπιδίδωμι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδότης: ου ὁ даятель, податель (τῶν θεῶνμέν ἐστιν ἐπιδότης, ὁ δὲ ἀλεξίκακος Plut.).

Greek Monolingual

ἐπιδώτης, ὁ (Α)
(επίθ. θεών) αυτός που παρέχει κάτι με αφθονία («ἔστι δέ ἱερὸν θεῶν οὕς Ἐπιδώτας ὀνομάζουσιν», Παυσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + δώτης (< δί-δω-μι)].

Translations

distributor

Arabic: قَاسِم‎; Bulgarian: разпределител; Catalan: distribuïdor; Dutch: verspreider; Finnish: jakaja, jakelija, levittäjä, luokittelija, lajittelija; German: Verteiler; Greek: διανομέας; Ancient Greek: ἀναπομπός, ἀπονεμητής, διαδότης, διαιρέτης, διανεμητής, διανομεύς, ἐπιδότης, ἐπιδώτης, ἐπιμεριστής, μεριστής, νομεύς, ταμίας, ταμιευτής, ταμίης; Indonesian: pembagi, penyalur, distributor; Kazakh: дистрибьютор; Kyrgyz: дистрибьютор; Latin: divisor; Malay: pengedar; Norwegian: distributør; Polish: dystrybutor, dystrybutorka; Russian: дистрибьютор, распределитель; Spanish: distribuidor; Swahili: msambazaji; Swedish: distributör