ἀκροβολιστής: Difference between revisions
οὐκ ἔστι γῆρας τοῦδε τοῦ μιάσματος → that pollution never wears out, that pollution can never grow old
(1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akrovolistis | |Transliteration C=akrovolistis | ||
|Beta Code=a)krobolisth/s | |Beta Code=a)krobolisth/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀκροβολιστοῦ, ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀκροβόλος]] ''ΙΙ'', [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.28.<br><span class="bld">II</span> [[mounted bowman]] or [[javelineer]], Ascl.''Tact.''7.1, Ael.''Tact.''2.13, Arr.''Tact.'' 4.5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> milit. [[escaramuzador]], [[cazador]] τοῦτο ἐν ἀκροβολιστῶν μέρει εἶναι (el grueso de la infantería) quedaba reducido al papel de escaramuzadores</i> X.<i>Cyr</i>.6.1.28.<br /><b class="num">2</b> [[tirador montado]] Ascl.<i>Tact</i>.7.1, Ael.<i>Tact</i>.2.12, 13, Arr.<i>Tact</i>.4.5. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0083.png Seite 83]] ὁ, der aus der Ferne schießt, Plänkeler, Xen. Cyr. 6, 1, 28, u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0083.png Seite 83]] ὁ, der aus der Ferne schießt, Plänkeler, Xen. Cyr. 6, 1, 28, u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[qui lance des traits de loin]], [[tirailleur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀκροβολίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκροβολιστής:''' οῦ ὁ [[застрельщик]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκροβολιστής''': -οῦ, ὁ, = τῷ Ἑπομ., Ξεν. Κύρ. 6.1, 28. | |lstext='''ἀκροβολιστής''': -οῦ, ὁ, = τῷ Ἑπομ., Ξεν. Κύρ. 6.1, 28. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκροβολιστής:''' -οῦ, ὁ, = το επόμ., σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀκροβολιστής:''' -οῦ, ὁ, = το επόμ., σε Ξεν. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:51, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀκροβολιστοῦ, ὁ,
A = ἀκροβόλος ΙΙ, X.Cyr.6.1.28.
II mounted bowman or javelineer, Ascl.Tact.7.1, Ael.Tact.2.13, Arr.Tact. 4.5.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 milit. escaramuzador, cazador τοῦτο ἐν ἀκροβολιστῶν μέρει εἶναι (el grueso de la infantería) quedaba reducido al papel de escaramuzadores X.Cyr.6.1.28.
2 tirador montado Ascl.Tact.7.1, Ael.Tact.2.12, 13, Arr.Tact.4.5.
German (Pape)
[Seite 83] ὁ, der aus der Ferne schießt, Plänkeler, Xen. Cyr. 6, 1, 28, u. Sp.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui lance des traits de loin, tirailleur.
Étymologie: ἀκροβολίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀκροβολιστής: οῦ ὁ застрельщик Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκροβολιστής: -οῦ, ὁ, = τῷ Ἑπομ., Ξεν. Κύρ. 6.1, 28.
Greek Monolingual
ο (Α ἀκροβολιστής) ἀκροβολίζομαι
νεοελλ.
στρατιώτης (πεζός ή ιππέας) που μετέχει σε ακροβολιστική διάταξη
η γραμμή τών ακροβολιστών λέγεται και αλυσίδα ακροβολιστών
αρχ.
1. αυτός που μάχεται, που βάλλει από μακριά
2. έφιππος τοξότης ή ακοντιστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκροβολίζομαι.
ΠΑΡ. ακροβολιστικός].
Greek Monotonic
ἀκροβολιστής: -οῦ, ὁ, = το επόμ., σε Ξεν.