πυτίνη: Difference between revisions
Βέβαιον οὐδέν ἐστιν ἐν θνητῷ βίῳ → Nihil, ut videtur, proprium in vita datur → Nichts Festes gibt's im Leben eines Sterblichen
(2b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=πῡτῑ́νη | ||
|Medium diacritics=πυτίνη | |Medium diacritics=πυτίνη | ||
|Low diacritics=πυτίνη | |Low diacritics=πυτίνη | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pytini | |Transliteration C=pytini | ||
|Beta Code=puti/nh | |Beta Code=puti/nh | ||
|Definition=[ῑ], ἡ, < | |Definition=[ῑ], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[flask]] covered with plaited [[osier]], Poll.7.175; name of a comedy by Cratinus.<br><span class="bld">II</span> = [[ἀμίς]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (Cf. [[βυτίνη]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0826.png Seite 826]] ἡ, eine mit Weidenzweigen od. Bast umflochtene Weinflasche; so nannte Cratin. eine Comödie. – [ | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0826.png Seite 826]] ἡ, eine mit Weidenzweigen od. Bast umflochtene Weinflasche; so nannte Cratin. eine Comödie. – [Über die Quantität vergleiche Draco 45, 10. 99, 14.] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br />bouteille couverte d'osier, fiasque ; <i>titre d'une comédie de Cratinos</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG [[βυτίνη]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πυτίνη -ης, ἡ [~ βυτίνη] mandfles (titel van komedie van Cratinus). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πῡτίνη:''' (ῑ) ἡ [[оплетенная бутылка]] (заглавие комедии Кратина). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πῡτίνη''': ἡ, πλεκτὴ [[λάγυνος]] ἢ φλασκίον κεκαλυμμένον διὰ πλέγματος ἰτέας ἢ λύγου, ὡς τὰ τῆς Χίου ἐν οἷς πωλεῖται τὸ «ἀνθόνερον», Πολυσ. Ζ΄, 174· [[ὄνομα]] κωμῳδίας τοῦ Κρατίνου. [ῑ, Δράκων 45. 10., 90. 14]. - Καθ’ Ἡσύχ.: «[[πυτίνη]] [[πλεκτή]], [[λάγυνος]], ἔπλεκον δὲ ταύτας ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ οἱ δεσμῶται, καὶ σπυρίδας καὶ τὰ τοιαῦτα. ἢ ἡ [[ἀμίς]]». | |lstext='''πῡτίνη''': ἡ, πλεκτὴ [[λάγυνος]] ἢ φλασκίον κεκαλυμμένον διὰ πλέγματος ἰτέας ἢ λύγου, ὡς τὰ τῆς Χίου ἐν οἷς πωλεῖται τὸ «ἀνθόνερον», Πολυσ. Ζ΄, 174· [[ὄνομα]] κωμῳδίας τοῦ Κρατίνου. [ῑ, Δράκων 45. 10., 90. 14]. - Καθ’ Ἡσύχ.: «[[πυτίνη]] [[πλεκτή]], [[λάγυνος]], ἔπλεκον δὲ ταύτας ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ οἱ δεσμῶται, καὶ σπυρίδας καὶ τὰ τοιαῦτα. ἢ ἡ [[ἀμίς]]». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πῡτίνη:''' [ῑ], ἡ, [[φλασκί]] που είναι καλυμμένο [[ολόγυρα]] με πλεγμένα κλαδιά λυγαριάς. | |lsmtext='''πῡτίνη:''' [ῑ], ἡ, [[φλασκί]] που είναι καλυμμένο [[ολόγυρα]] με πλεγμένα κλαδιά λυγαριάς. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=πῡτῑ́νη, ἡ,<br />a [[flask]] [[covered]] with [[plaited]] [[osier]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πυτίνη''': {putínē}<br />'''Etymology''' : Dazu noch Carnoy Ant. class. 24, 22 (abzulehnen).<br />'''See also''': s. [[βυτίνη]].<br />'''Page''' 2,632 | |ftr='''πυτίνη''': {putínē}<br />'''Etymology''': Dazu noch Carnoy Ant. class. 24, 22 (abzulehnen).<br />'''See also''': s. [[βυτίνη]].<br />'''Page''' 2,632 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῑ], ἡ,
A flask covered with plaited osier, Poll.7.175; name of a comedy by Cratinus.
II = ἀμίς, Hsch. (Cf. βυτίνη.)
German (Pape)
[Seite 826] ἡ, eine mit Weidenzweigen od. Bast umflochtene Weinflasche; so nannte Cratin. eine Comödie. – [Über die Quantität vergleiche Draco 45, 10. 99, 14.]
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
bouteille couverte d'osier, fiasque ; titre d'une comédie de Cratinos.
Étymologie: DELG βυτίνη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πυτίνη -ης, ἡ [~ βυτίνη] mandfles (titel van komedie van Cratinus).
Russian (Dvoretsky)
πῡτίνη: (ῑ) ἡ оплетенная бутылка (заглавие комедии Кратина).
Greek (Liddell-Scott)
πῡτίνη: ἡ, πλεκτὴ λάγυνος ἢ φλασκίον κεκαλυμμένον διὰ πλέγματος ἰτέας ἢ λύγου, ὡς τὰ τῆς Χίου ἐν οἷς πωλεῖται τὸ «ἀνθόνερον», Πολυσ. Ζ΄, 174· ὄνομα κωμῳδίας τοῦ Κρατίνου. [ῑ, Δράκων 45. 10., 90. 14]. - Καθ’ Ἡσύχ.: «πυτίνη πλεκτή, λάγυνος, ἔπλεκον δὲ ταύτας ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ οἱ δεσμῶται, καὶ σπυρίδας καὶ τὰ τοιαῦτα. ἢ ἡ ἀμίς».
Greek Monolingual
και δ. γρφ. πιτύνη, η, ΝΑ
1. είδος φιάλης ή λαγηνιού που επενδύεται με πλέγμα ιτιάς ή λυγαριάς, κν. νταμιτζάνα
2. ως κύριο όν. Πυτίνη
τίτλος κωμωδίας του Κρατίνου
αρχ.
(κατά τον Ησύχ.) «... ἡ ἀμίς».
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. βυτίνα].
Greek Monotonic
πῡτίνη: [ῑ], ἡ, φλασκί που είναι καλυμμένο ολόγυρα με πλεγμένα κλαδιά λυγαριάς.
Frisk Etymological English
See also: s. βυτίνη.
Middle Liddell
πῡτῑ́νη, ἡ,
a flask covered with plaited osier.
Frisk Etymology German
πυτίνη: {putínē}
Etymology: Dazu noch Carnoy Ant. class. 24, 22 (abzulehnen).
See also: s. βυτίνη.
Page 2,632