ἐκκαγχάζω: Difference between revisions
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
m (Text replacement - "Étymologie:''' ἐκ," to "Étymologie:''' ἐκ,") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekkagchazo | |Transliteration C=ekkagchazo | ||
|Beta Code=e)kkagxa/zw | |Beta Code=e)kkagxa/zw | ||
|Definition=[[burst out into loud laughter]], | |Definition=[[burst out into loud laughter]], X.''Smp.''1.16; ἀθρόον ἐ. [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1150b11:—spelt ἐκκακχάζω, Phld.''Ir.''p.49 W.: ἐκκαχάζω, [[varia lectio|v.l.]] in Sch.Ar.''Nu.''1242. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> -κακχάζω Phld.<i>Ir</i>.22.20; -καχάζω Sch.Ar.<i>Nu</i>.1242 (var.)<br />[[soltar carcajadas]], [[reir a carcajadas]] ἐξεκάγχασεν ἐπὶ τῷ οἰκτισμῷ | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> -κακχάζω Phld.<i>Ir</i>.22.20; -καχάζω Sch.Ar.<i>Nu</i>.1242 (var.)<br />[[soltar carcajadas]], [[reir a carcajadas]] ἐξεκάγχασεν ἐπὶ τῷ οἰκτισμῷ αὐτοῦ X.<i>Smp</i>.1.16, οἱ κατέχειν πειρώμενοι τὸν γέλωτα ἀθρόον ἐκκαγχάζουσι Arist.<i>EN</i> 1150<sup>b</sup>11, cf. Phld.l.c., Philox.Cyth.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=éclater de rire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[καγχάζω]]. | |btext=[[éclater de rire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[καγχάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
burst out into loud laughter, X.Smp.1.16; ἀθρόον ἐ. Arist.EN1150b11:—spelt ἐκκακχάζω, Phld.Ir.p.49 W.: ἐκκαχάζω, v.l. in Sch.Ar.Nu.1242.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): -κακχάζω Phld.Ir.22.20; -καχάζω Sch.Ar.Nu.1242 (var.)
soltar carcajadas, reir a carcajadas ἐξεκάγχασεν ἐπὶ τῷ οἰκτισμῷ αὐτοῦ X.Smp.1.16, οἱ κατέχειν πειρώμενοι τὸν γέλωτα ἀθρόον ἐκκαγχάζουσι Arist.EN 1150b11, cf. Phld.l.c., Philox.Cyth.5.
German (Pape)
[Seite 761] in lautes Gelächter ausbrechen; ἐπί τινι, Xen. Conv. 1, 16; ἀθρόον, Arist. eth. 7, 7, 6.
French (Bailly abrégé)
éclater de rire.
Étymologie: ἐκ, καγχάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκαγχάζω: разражаться хохотом, aor. захохотать (ἐπί τινι Xen.; ἀθρόον Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκαγχάζω: ἐκρήγνυμαι εἰς ἠχηρόν γέλωτα, Ξεν. Συμπ. 1, 16˙ καὶ ὥσπερ οἱ κατέχειν πειρώμενοι τὸν γέλωτα ἀθρόον ἐκκαγχάζουσιν Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 7, 6.
Greek Monolingual
ἐκκαγχάζω (Α)
ξεσπώ σε καγχασμούς.
Greek Monotonic
ἐκκαγχάζω: μέλ. -σω, ξεσπώ σε δυνατό, ηχηρό γέλιο, σε Ξεν.