διομαλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diomalizo
|Transliteration C=diomalizo
|Beta Code=diomali/zw
|Beta Code=diomali/zw
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> διωμάλικα Phld.<span class="title">Po.Herc.</span>1425.34:—<b class="b2">maintain a standard</b>, ἀρετὴ διομαλίζουσα Id.<span class="title">Rh.</span>1.264S., cf. Longin.33.4, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cat.Ma.</span>4</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.207</span>; <b class="b2">to be consistent</b>, of observations, ib.<span class="bibl">5.103</span>.</span>
|Definition=pf. διωμάλικα Phld.''Po.Herc.''1425.34:—[[maintain a standard]], ἀρετὴ διομαλίζουσα Id.''Rh.''1.264S., cf. Longin.33.4, Plu. ''Cat.Ma.''4, S.E.''M.''11.207; to [[be consistent]], of observations, ib.5.103.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''διομᾰλίζω''': [[διαμένω]] ὁ αὐτὸς [[πάντοτε]], Πλούτ. Κάτωνι Πρεσβ. 4, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 207˙ -[[ἐντεῦθεν]] διομᾰλισμός, ὁ, [[ὁμαλότης]], [[σταθερότης]], ὁ αὐτ. Π. 3. 244.
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[realizar con constancia o uniformidad]] τοῦτ' οὐδ' ἐν μοναχῷ γένει διωμάλικέν τις ποιητής Phld.<i>Po</i>.5.37.23, cf. S.E.<i>M</i>.5.103.<br /><b class="num">2</b> intr. [[ser constante]] ἀρετὴν ἄκραν καὶ διομαλίζουσαν ἀγνοηθῆναι que la virtud superior y constante es ignorada</i> Phld.<i>Rh</i>.1.264, cf. Sch.Pi.<i>N</i>.3.72a, c. giro prep. τὰς μείζονας ἀρετάς, εἰ καὶ μὴ ἐν πᾶσι διομαλίζοιεν ... Longin.33.4, ἐν τοῖς ἀποτελέσμασι ref. al trabajo del artista, S.E.<i>M</i>.11.207, ἐν τοῖς κατορθώμασι S.E.<i>M</i>.11.207<br /><b class="num">•</b>[[persistir]] μέχρι τῆς τελευτῆς Plu.<i>Cat.Ma</i>.4.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=rester le même, être d’une humeur égale.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ὁμαλίζω]].
|btext=[[rester le même]], [[être d'une humeur égale]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ὁμαλίζω]].
}}
{{pape
|ptext=(eigtl. verstärktes [[ὁμαλίζω]]), <i>sich [[durchaus]] [[gleich]] [[bleiben]]</i>; Plut. <i>Cat. mai</i>. 4; Sext.Emp. <i>adv. math</i>. 11.207 und andere Spätere
}}
{{elru
|elrutext='''διομᾰλίζω:''' [[быть неизменным]], [[оставаться постоянным]], [[не изменяться]] ([[μέχρι]] τῆς τελευτῆς Plut.; ἐν τοῖς ἀποτελέσμασι Sext.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[realizar con constancia o uniformidad]] τοῦτ' οὐδ' ἐν μοναχῷ γένει διωμάλικέν τις ποιητής Phld.<i>Po</i>.5.37.23, cf. S.E.<i>M</i>.5.103.<br /><b class="num">2</b> intr. [[ser constante]] ἀρετὴν ἄκραν καὶ διομαλίζουσαν ἀγνοηθῆναι que la virtud superior y constante es ignorada</i> Phld.<i>Rh</i>.1.264, cf. Sch.Pi.<i>N</i>.3.72a, c. giro prep. τὰς μείζονας ἀρετάς, εἰ καὶ μὴ ἐν πᾶσι διομαλίζοιεν ... Longin.33.4, ἐν τοῖς ἀποτελέσμασι ref. al trabajo del artista, S.E.<i>M</i>.11.207, ἐν τοῖς κατορθώμασι S.E.<i>M</i>.11.207<br /><b class="num">•</b>[[persistir]] μέχρι τῆς τελευτῆς Plu.<i>Cat.Ma</i>.4.
|lstext='''διομᾰλίζω''': [[διαμένω]] ὁ αὐτὸς [[πάντοτε]], Πλούτ. Κάτωνι Πρεσβ. 4, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 207· -[[ἐντεῦθεν]] διομᾰλισμός, , [[ὁμαλότης]], [[σταθερότης]], ὁ αὐτ. Π. 3. 244.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''διομᾰλίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[μένω]] [[πάντοτε]] ο [[ίδιος]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''διομᾰλίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[μένω]] [[πάντοτε]] ο [[ίδιος]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''διομᾰλίζω:''' быть неизменным, оставаться постоянным, не изменяться ([[μέχρι]] τῆς τελευτῆς Plut.; ἐν τοῖς ἀποτελέσμασι Sext.).
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to be [[always]] evenminded, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διομᾰλίζω Medium diacritics: διομαλίζω Low diacritics: διομαλίζω Capitals: ΔΙΟΜΑΛΙΖΩ
Transliteration A: diomalízō Transliteration B: diomalizō Transliteration C: diomalizo Beta Code: diomali/zw

English (LSJ)

pf. διωμάλικα Phld.Po.Herc.1425.34:—maintain a standard, ἀρετὴ διομαλίζουσα Id.Rh.1.264S., cf. Longin.33.4, Plu. Cat.Ma.4, S.E.M.11.207; to be consistent, of observations, ib.5.103.

Spanish (DGE)

1 tr. realizar con constancia o uniformidad τοῦτ' οὐδ' ἐν μοναχῷ γένει διωμάλικέν τις ποιητής Phld.Po.5.37.23, cf. S.E.M.5.103.
2 intr. ser constante ἀρετὴν ἄκραν καὶ διομαλίζουσαν ἀγνοηθῆναι que la virtud superior y constante es ignorada Phld.Rh.1.264, cf. Sch.Pi.N.3.72a, c. giro prep. τὰς μείζονας ἀρετάς, εἰ καὶ μὴ ἐν πᾶσι διομαλίζοιεν ... Longin.33.4, ἐν τοῖς ἀποτελέσμασι ref. al trabajo del artista, S.E.M.11.207, ἐν τοῖς κατορθώμασι S.E.M.11.207
persistir μέχρι τῆς τελευτῆς Plu.Cat.Ma.4.

French (Bailly abrégé)

rester le même, être d'une humeur égale.
Étymologie: διά, ὁμαλίζω.

German (Pape)

(eigtl. verstärktes ὁμαλίζω), sich durchaus gleich bleiben; Plut. Cat. mai. 4; Sext.Emp. adv. math. 11.207 und andere Spätere

Russian (Dvoretsky)

διομᾰλίζω: быть неизменным, оставаться постоянным, не изменяться (μέχρι τῆς τελευτῆς Plut.; ἐν τοῖς ἀποτελέσμασι Sext.).

Greek (Liddell-Scott)

διομᾰλίζω: διαμένω ὁ αὐτὸς πάντοτε, Πλούτ. Κάτωνι Πρεσβ. 4, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 207· -ἐντεῦθεν διομᾰλισμός, ὁ, ὁμαλότης, σταθερότης, ὁ αὐτ. Π. 3. 244.

Greek Monolingual

διομαλίζω (AM) ομαλίζω
καθιστώ κάτι τελείως ομαλό
αρχ.
είμαι πάντα ο ίδιος, μένω αμετάβλητος.

Greek Monotonic

διομᾰλίζω: μέλ. -σω, μένω πάντοτε ο ίδιος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. σω
to be always evenminded, Plut.