πέρσις: Difference between revisions
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
(3b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=persis | |Transliteration C=persis | ||
|Beta Code=pe/rsis | |Beta Code=pe/rsis | ||
|Definition=εως, ἡ, (πέρθω) | |Definition=-εως, ἡ, ([[πέρθω]]) [[sacking]], [[sack]], <b class="b3">π. Ἰλίου</b>, name of a tragedy, Arist.''Po.''1456a16, 1459b6; of a poem by Lesches, Paus.10.25.5; by Stesichorus, Id.10.26.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] ἡ, die Verwüstung, Zerstörung, Paus. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] ἡ, die Verwüstung, Zerstörung, Paus. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[destruction d'une ville]].<br />'''Étymologie:''' [[πέρθω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πέρσις -εως, ἡ [πέρθω] [[verwoesting]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πέρσις:''' εως ἡ [[πέρθω]] разрушение (Ἰλίου Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πέρσις''': ἡ, ([[πέρθω]]) [[ἐκπόρθησις]], [[ἅλωσις]], π. Ἰλίου, [[ποίημα]] τοῦ Ἀρκτίνου ἀνῆκον εἰς τὸν Ἐπικὸν κύκλον, Ἀριστ. Ποιητ. 18, 15., 22, 7· τοῦ Λέσχεω, Παυσ. 10. 25, 5 ([[ἔνθα]] γενικ. πέρσιδος): τοῦ Στησιχόρου, ὁ αὐτ. 26, 1. | |lstext='''πέρσις''': ἡ, ([[πέρθω]]) [[ἐκπόρθησις]], [[ἅλωσις]], π. Ἰλίου, [[ποίημα]] τοῦ Ἀρκτίνου ἀνῆκον εἰς τὸν Ἐπικὸν κύκλον, Ἀριστ. Ποιητ. 18, 15., 22, 7· τοῦ Λέσχεω, Παυσ. 10. 25, 5 ([[ἔνθα]] γενικ. πέρσιδος): τοῦ Στησιχόρου, ὁ αὐτ. 26, 1. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 31: | ||
|lsmtext='''πέρσις:''' ἡ ([[πέρθω]]), [[εκπόρθηση]], [[άλωση]], [[πέρσις]] Ἰλίου, [[ποίημα]] του Αρκτίνου, σε Αριστ. | |lsmtext='''πέρσις:''' ἡ ([[πέρθω]]), [[εκπόρθηση]], [[άλωση]], [[πέρσις]] Ἰλίου, [[ποίημα]] του Αρκτίνου, σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[πέρσις]], εως, [[πέρθω]]<br />a sacking, [[sack]], π. Ἰλίου, a [[poem]] by Arctinus, Arist. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:58, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, (πέρθω) sacking, sack, π. Ἰλίου, name of a tragedy, Arist.Po.1456a16, 1459b6; of a poem by Lesches, Paus.10.25.5; by Stesichorus, Id.10.26.1.
German (Pape)
[Seite 603] ἡ, die Verwüstung, Zerstörung, Paus. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
destruction d'une ville.
Étymologie: πέρθω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πέρσις -εως, ἡ [πέρθω] verwoesting.
Russian (Dvoretsky)
πέρσις: εως ἡ πέρθω разрушение (Ἰλίου Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
πέρσις: ἡ, (πέρθω) ἐκπόρθησις, ἅλωσις, π. Ἰλίου, ποίημα τοῦ Ἀρκτίνου ἀνῆκον εἰς τὸν Ἐπικὸν κύκλον, Ἀριστ. Ποιητ. 18, 15., 22, 7· τοῦ Λέσχεω, Παυσ. 10. 25, 5 (ἔνθα γενικ. πέρσιδος): τοῦ Στησιχόρου, ὁ αὐτ. 26, 1.
Greek Monolingual
-ιδος, ἡ, Α πέρθω
εκπόρθηση, άλωση.
Greek Monotonic
πέρσις: ἡ (πέρθω), εκπόρθηση, άλωση, πέρσις Ἰλίου, ποίημα του Αρκτίνου, σε Αριστ.
Middle Liddell
πέρσις, εως, πέρθω
a sacking, sack, π. Ἰλίου, a poem by Arctinus, Arist.