ἀηθέσσω: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aithesso | |Transliteration C=aithesso | ||
|Beta Code=a)hqe/ssw | |Beta Code=a)hqe/ssw | ||
|Definition=to [[be unaccustomed]], c. gen., once in Hom., ἀήθεσσον γὰρ ἔτ' αὐτῶν | |Definition=to [[be unaccustomed]], c. gen., once in Hom., ἀήθεσσον γὰρ ἔτ' αὐτῶν Il.10.493; ἀηθέσσουσα δύης A.R.4.38; λυγμοὶ ἀηθέσσοντες Nic.''Al.''378:—for A.R.1.1171 v. [[ἀηθέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i><br /> | |btext=<i>seul. prés. et impf.</i><br />n'être pas, n'être plus habitué à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀήθης]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[ungewohnt]] sein</i>, Hom. [[einmal]], <i>Il</i>. 10.493 νεκροῖς ἀμβαίνοντες, ἀήθεσσον γὰρ ἔτ'αὖτῶι; [[ἔτι]] ἀηθέσσουσα δύης Ap.Rh. 4.38. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[poetic for ἀηθέω]<br />to be [[unaccustomed]] to a [[thing]], c. gen., Il. | |mdlsjtxt=[poetic for ἀηθέω]<br />to be [[unaccustomed]] to a [[thing]], c. gen., Il. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
to be unaccustomed, c. gen., once in Hom., ἀήθεσσον γὰρ ἔτ' αὐτῶν Il.10.493; ἀηθέσσουσα δύης A.R.4.38; λυγμοὶ ἀηθέσσοντες Nic.Al.378:—for A.R.1.1171 v. ἀηθέω.
Spanish (DGE)
• Morfología: [impf. ἀήθεσον A.R.1.1171]
1 no estar acostumbrado c. gen. ἵπποι ... ἀήθεσσον γὰρ ἔτ' αὐτῶν (νεκρῶν) los caballos, pues, no estaban acostumbrados a ellos e.d., a pisar los cadáveres, Il.10.493, c. ac. ἀηθέσσουσα δύην καὶ δούλια ἔργα A.R.4.38, c. part. χεῖρες γὰρ ἀήθεσον ἠρεμέουσαι A.R.1.1171.
2 no ser corriente, ser inhabitual λυγμοὶ ἀηθέσσοντες náuseas inhabituales Nic.Al.378.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf.
n'être pas, n'être plus habitué à, gén..
Étymologie: ἀήθης.
German (Pape)
ungewohnt sein, Hom. einmal, Il. 10.493 νεκροῖς ἀμβαίνοντες, ἀήθεσσον γὰρ ἔτ'αὖτῶι; ἔτι ἀηθέσσουσα δύης Ap.Rh. 4.38.
Russian (Dvoretsky)
ἀηθέσσω: (impf. ἀήθεσσον) не привыкнуть: ἀ. τινός Hom. не иметь привычки к чему-л.
Greek (Liddell-Scott)
ἀηθέσσω: ποιητ. ἀντὶ ἀηθέω = εἶμαι ἀσυνήθιστος, μ. γεν. ἀήθεσσον γαρ ἔτ’ αὐτῶν, Ἰλ. Κ. 493 (τὸ μόνον Ὁμηρ. χωρίον ἔνθ’ ἀπαντᾷ)· οὕτως ἀηθέσσουσα δύης, Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 38., ἀηθέσσοντες, Νικ. Ἀλεξιφ. 378: ― Παρ’ Ἀπολλ. Ροδ. 1. 1171· ἀήθεσον φαίνεται κείμενον χάριν τοῦ μέτρου ἀντὶ ἀήθεσσον.
English (Autenrieth)
(ἀηθής, ἦθος): be unaccustomed to; w. gen., Il. 10.493†.
Greek Monotonic
ἀηθέσσω: ποιητ. αντί ἀηθέω, Επικ. παρατ. ἀήθεσσον, είμαι ασυνήθιστος σε κάτι· με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
[poetic for ἀηθέω]
to be unaccustomed to a thing, c. gen., Il.