ἐπιπτυχή: Difference between revisions

From LSJ

Ψεῦδος δὲ μισεῖ πᾶς σοφὸς καὶ χρήσιμος → Mendacium odit, qui vir est frugi et sapit → Die Lüge hasst der Weise und der Ehrenmann

Menander, Monostichoi, 554
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiptychi
|Transliteration C=epiptychi
|Beta Code=e)piptuxh/
|Beta Code=e)piptuxh/
|Definition=ἡ, = [[ἐπίπτυγμα]], [[flap]], χιτῶνος <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.5.7</span>, Plu.2.979c; τοῦ θώρακος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pomp.</span>35</span>; <b class="b3">αἱ ἐ. τῶν ῥακίων</b> [[rags]] and tatters, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>1.2</span>.
|Definition=ἡ, = [[ἐπίπτυγμα]], [[flap]], χιτῶνος J.''AJ''17.5.7, Plu.2.979c; τοῦ θώρακος Id.''Pomp.''35; <b class="b3">αἱ ἐ. τῶν ῥακίων</b> [[rags]] and tatters, Luc.''DMort.''1.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> repli, enveloppe;<br /><b>2</b> pièce qu’on ajuste sur un vêtement troué.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιπτύσσω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[repli]], [[enveloppe]];<br /><b>2</b> pièce qu'on ajuste sur un vêtement troué.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιπτύσσω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιπτῠχή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[чешуйка]] (ἰχθύες πρὸς οὐρὰν τὰς ἐπιπτυχὰς ἔχοντες Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[створка]], [[крышка]] (τοῦ θώρακος Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[заплата]]: αἱ ἐπιπτυχαὶ τῶν ῥακίων Luc. отрепье, лохмотья.
|elrutext='''ἐπιπτῠχή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[чешуйка]] (ἰχθύες πρὸς οὐρὰν τὰς ἐπιπτυχὰς ἔχοντες Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[створка]], [[крышка]] (τοῦ θώρακος Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[заплата]]: αἱ ἐπιπτυχαὶ τῶν ῥακίων Luc. отрепье, лохмотья.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπτῠχή Medium diacritics: ἐπιπτυχή Low diacritics: επιπτυχή Capitals: ΕΠΙΠΤΥΧΗ
Transliteration A: epiptychḗ Transliteration B: epiptychē Transliteration C: epiptychi Beta Code: e)piptuxh/

English (LSJ)

ἡ, = ἐπίπτυγμα, flap, χιτῶνος J.AJ17.5.7, Plu.2.979c; τοῦ θώρακος Id.Pomp.35; αἱ ἐ. τῶν ῥακίων rags and tatters, Luc.DMort.1.2.

German (Pape)

[Seite 974] ἡ, = ἐπίπτυγμα, ἔβαλεν ἐπὶ τὴν ἐπιπτυχὴν τοῦ θώρακος ἀκοντίσματι Plut. Pomp. 35, öfter; τριβώνιον ἔχων ταῖς ἐπιπτυχαῖς τῶν ῥακίων ποικίλον Luc. D. Mort. 1, 2, Flicklappen.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 repli, enveloppe;
2 pièce qu'on ajuste sur un vêtement troué.
Étymologie: ἐπιπτύσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπτῠχή:
1 чешуйка (ἰχθύες πρὸς οὐρὰν τὰς ἐπιπτυχὰς ἔχοντες Plut.);
2 створка, крышка (τοῦ θώρακος Plut.);
3 заплата: αἱ ἐπιπτυχαὶ τῶν ῥακίων Luc. отрепье, лохмотья.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπτῠχή: ἡ, = ἐπίπτυγμα, ἐπικάλυμμα, Πλούτ. 2. 979D· τοῦ θώρακος ὁ αὐτ. Πομπ. 35· αἱ ἐπ. τῶν ῥακίων, ἐμβαλώματα, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 1. 2.

Greek Monolingual

ἐπιπτυχή, ἡ (Α) επιπτύσσω
επικάλυμμα («ἔβαλεν ἐπὶ τὴν ἐπιπτυχὴν τοῦ θώρακος ἀκοντίσματι», Πλούτ.).

Greek Monotonic

ἐπιπτῠχή: ἡ, επικάλυμμα, καπάκι, σε Πλούτ., Λουκ.

Middle Liddell

ἐπι-πτῠχή, ἡ,
an over-fold, a flap, Plut., Luc.