πορθμεία: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=porthmeia
|Transliteration C=porthmeia
|Beta Code=porqmei/a
|Beta Code=porqmei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ferrying across]] a river, <span class="title">SIG</span>1262.10 (Smyrna), <span class="bibl">Apollod.2.7.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[conveyance by water]], <span class="bibl">Str.5.3.7</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[ferrying across]] a river, ''SIG''1262.10 (Smyrna), Apollod.2.7.6.<br><span class="bld">II</span> [[conveyance by water]], Str.5.3.7.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορθμεία Medium diacritics: πορθμεία Low diacritics: πορθμεία Capitals: ΠΟΡΘΜΕΙΑ
Transliteration A: porthmeía Transliteration B: porthmeia Transliteration C: porthmeia Beta Code: porqmei/a

English (LSJ)

ἡ,
A ferrying across a river, SIG1262.10 (Smyrna), Apollod.2.7.6.
II conveyance by water, Str.5.3.7.

German (Pape)

[Seite 683] ἡ, das Überfahren, Übersetzen über einen Fluß, Plut. Rom. 6, Schol. Eur. Alc. 263; – Wassertransport, Strab. 5, 3, 7.

Russian (Dvoretsky)

πορθμείᾱ:переправа, перевоз Plut.

Greek (Liddell-Scott)

πορθμεία: ἡ, τὸ πορθμεύειν, διαπόρθμευσις, Ἀπολλόδ. 2. 7, 6· πρβλ. πορθμία.

Greek Monolingual

ἡ Α πορθμεύω
1. η διαπόρθμευση, το πέρασμα στην απέναντι όχθη ή ακτή, η διά θαλάσσης μεταφορά
2. το επάγγελμα του πορθμέα.