ἰκριόω: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ikrioo | |Transliteration C=ikrioo | ||
|Beta Code=i)krio/w | |Beta Code=i)krio/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[erect scaffolding]], IG12.371.22, 374.74 (ἱκ-).<br><span class="bld">II</span> [[furnish with benches]], θέατρον D.C.43.22:—Pass., ib.59.7. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1249.png Seite 1249]] ein Gerüst von Holz errichten, [[θέατρον]], von Holz bauen, D. C. 43, 22. 59, 7. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἰκριόω''': [[ἑδωλιάζω]], θέατρόν τι κυνηγετικὸν ἰκριώσας, κατασκευάσας αὐτὸ ἐν εἴδει ἰκριώματος μετὰ καθισμάτων ἐκ σανίδων, Δίων Κ. 43. 22. - Παθ., [[αὐτόθι]] 59. 7. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
A erect scaffolding, IG12.371.22, 374.74 (ἱκ-).
II furnish with benches, θέατρον D.C.43.22:—Pass., ib.59.7.
German (Pape)
[Seite 1249] ein Gerüst von Holz errichten, θέατρον, von Holz bauen, D. C. 43, 22. 59, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἰκριόω: ἑδωλιάζω, θέατρόν τι κυνηγετικὸν ἰκριώσας, κατασκευάσας αὐτὸ ἐν εἴδει ἰκριώματος μετὰ καθισμάτων ἐκ σανίδων, Δίων Κ. 43. 22. - Παθ., αὐτόθι 59. 7.