ἀνάδεσις: Difference between revisions
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
(1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anadesis | |Transliteration C=anadesis | ||
|Beta Code=a)na/desis | |Beta Code=a)na/desis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[binding on]], στεφάνων Plu.''Sert.''22.<br><span class="bld">2</span> [[binding up]], or [[decking]], κόμης Luc.''JTr.''33. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de atar o recogerse hacia arriba]] τῆς κόμης Luc.<i>ITr</i>.33, τῶν σειρῶν Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.62.<br /><b class="num">2</b> [[acción de ceñirse]] στεφάνων Plu.<i>Sert</i>.22. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0186.png Seite 186]] ή, das Aufbinden, στεφάνων, Plut. Sertor. 22, Aufsetzen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0186.png Seite 186]] ή, das Aufbinden, στεφάνων, Plut. Sertor. 22, Aufsetzen. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action d'attacher sur]];<br /><b>2</b> [[action d'attacher en haut]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναδέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀνάδεσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[повязывание]], [[надевание]] (ἀναδεσεις στεφάνων Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[подвязывание]] ([[κόμης]] Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀνάδεσις''': -εως, ἡ, ἡ [[πρᾶξις]] τοῦ ἀναδεῖσθαι, δηλ. τοῦ περιδένειν, στεφάνων Πλουτ. Σερτώρ. 22. 2) τὸ συσσωρεύειν καὶ δένειν πρὸς τὰ ἄνω, [[κόμης]] Λουκ. [[Ζεύς|Ζεὺς]] Τραγ. 33. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνάδεσις:''' -εως, ἡ ([[ἀναδέω]]),<br /><b class="num">1.</b> περιδέσιμο, <i>στεφάνων</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> [[πιάσιμο]] και [[δέσιμο]] των μαλλιών, τῆς [[κόμης]], σε Λουκ. | |lsmtext='''ἀνάδεσις:''' -εως, ἡ ([[ἀναδέω]]),<br /><b class="num">1.</b> περιδέσιμο, <i>στεφάνων</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> [[πιάσιμο]] και [[δέσιμο]] των μαλλιών, τῆς [[κόμης]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ἀναδέω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[binding]] on, στεφάνων Plut.<br /><b class="num">2.</b> a [[binding]] up, τῆς [[κόμης]] Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A binding on, στεφάνων Plu.Sert.22.
2 binding up, or decking, κόμης Luc.JTr.33.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 acción de atar o recogerse hacia arriba τῆς κόμης Luc.ITr.33, τῶν σειρῶν Clem.Al.Paed.3.11.62.
2 acción de ceñirse στεφάνων Plu.Sert.22.
German (Pape)
[Seite 186] ή, das Aufbinden, στεφάνων, Plut. Sertor. 22, Aufsetzen.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action d'attacher sur;
2 action d'attacher en haut.
Étymologie: ἀναδέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάδεσις: εως ἡ
1 повязывание, надевание (ἀναδεσεις στεφάνων Plut.);
2 подвязывание (κόμης Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάδεσις: -εως, ἡ, ἡ πρᾶξις τοῦ ἀναδεῖσθαι, δηλ. τοῦ περιδένειν, στεφάνων Πλουτ. Σερτώρ. 22. 2) τὸ συσσωρεύειν καὶ δένειν πρὸς τὰ ἄνω, κόμης Λουκ. Ζεὺς Τραγ. 33.
Greek Monotonic
ἀνάδεσις: -εως, ἡ (ἀναδέω),
1. περιδέσιμο, στεφάνων, σε Πλούτ.
2. πιάσιμο και δέσιμο των μαλλιών, τῆς κόμης, σε Λουκ.
Middle Liddell
ἀναδέω
1. a binding on, στεφάνων Plut.
2. a binding up, τῆς κόμης Luc.