καταδαίνυμαι: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katadainymai
|Transliteration C=katadainymai
|Beta Code=katadai/numai
|Beta Code=katadai/numai
|Definition=only in aor. 1 [[κατεδαισάμην]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[devour]], [[consume]], νιν φλὸξ κατεδαίσατο <span class="bibl">Phryn.Trag.6</span>, cf. <span class="bibl">Is.<span class="title">Fr.</span>152</span>, <span class="bibl">Theoc.4.34</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 12.6</span>, <span class="bibl">Ath.9.399a</span>.</span>
|Definition=only in aor. 1 [[κατεδαισάμην]], [[devour]], [[consume]], νιν φλὸξ κατεδαίσατο Phryn.Trag.6, cf. Is.''Fr.''152, Theoc.4.34, Ael.''NA'' 12.6, Ath.9.399a.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καταδαίνυμαι''': μέλλ. -δαίσομαι, ἀποθ.:- [[καταβιβρώσκω]], [[κατατρώγω]], [[καταναλίσκω]], μετ’ αἰτ., Φρύν. Τραγ. παρὰ Παυσ. 10. 31, 2, Θεόκρ. 4. 34, Αἰλ. π. Ζ. 12. 6.
|btext=<i>f.</i> καταδαίσομαι, <i>ao.</i> κατεδαισάμην;<br />[[manger]], [[dévorer]], [[consumer]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[δαίνυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-δαίνυμαι verslinden.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>f.</i> καταδαίσομαι, <i>ao.</i> κατεδαισάμην;<br />manger, dévorer, consumer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[δαίνυμι]].
|elrutext='''καταδαίνῠμαι:''' (fut. καταδαίσομαι) поедать, пожирать (μάζας Theocr.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 25:
|lsmtext='''καταδαίνυμαι:''' μέλ. <i>-δαίσομαι</i>, αποθ., [[καταβροχθίζω]], [[καταναλώνω]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''καταδαίνυμαι:''' μέλ. <i>-δαίσομαι</i>, αποθ., [[καταβροχθίζω]], [[καταναλώνω]], σε Θεόκρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταδαίνῠμαι:''' (fut. καταδαίσομαι) поедать, пожирать (μάζας Theocr.).
|lstext='''καταδαίνυμαι''': μέλλ. -δαίσομαι, ἀποθ.:- [[καταβιβρώσκω]], [[κατατρώγω]], [[καταναλίσκω]], μετ’ αἰτ., Φρύν. Τραγ. παρὰ Παυσ. 10. 31, 2, Θεόκρ. 4. 34, Αἰλ. π. Ζ. 12. 6.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-δαίνυμαι verslinden.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -δαίσομαι<br />Dep. to [[devour]], Theocr.
|mdlsjtxt=fut. -δαίσομαι<br />Dep. to [[devour]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταδαίνυμαι Medium diacritics: καταδαίνυμαι Low diacritics: καταδαίνυμαι Capitals: ΚΑΤΑΔΑΙΝΥΜΑΙ
Transliteration A: katadaínymai Transliteration B: katadainymai Transliteration C: katadainymai Beta Code: katadai/numai

English (LSJ)

only in aor. 1 κατεδαισάμην, devour, consume, νιν φλὸξ κατεδαίσατο Phryn.Trag.6, cf. Is.Fr.152, Theoc.4.34, Ael.NA 12.6, Ath.9.399a.

French (Bailly abrégé)

f. καταδαίσομαι, ao. κατεδαισάμην;
manger, dévorer, consumer.
Étymologie: κατά, δαίνυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-δαίνυμαι verslinden.

Russian (Dvoretsky)

καταδαίνῠμαι: (fut. καταδαίσομαι) поедать, пожирать (μάζας Theocr.).

Greek Monolingual

καταδαίνυμαι (Α)
καταβροχθίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + δαίνυμαι «τρώγω»].

Greek Monotonic

καταδαίνυμαι: μέλ. -δαίσομαι, αποθ., καταβροχθίζω, καταναλώνω, σε Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

καταδαίνυμαι: μέλλ. -δαίσομαι, ἀποθ.:- καταβιβρώσκω, κατατρώγω, καταναλίσκω, μετ’ αἰτ., Φρύν. Τραγ. παρὰ Παυσ. 10. 31, 2, Θεόκρ. 4. 34, Αἰλ. π. Ζ. 12. 6.

Middle Liddell

fut. -δαίσομαι
Dep. to devour, Theocr.