ἀναστένω: Difference between revisions

From LSJ

Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand

Menander, Monostichoi, 543
(Bailly1_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anasteno
|Transliteration C=anasteno
|Beta Code=a)naste/nw
|Beta Code=a)naste/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">groan aloud</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>546</span>,<span class="bibl">1286</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>939</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bemoan</b>, c. acc., <span class="bibl">Archil. 9.8</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>551</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[groan aloud]], A.''Ag.''546,1286, S.''Tr.''939.<br><span class="bld">II</span> [[bemoan]], c. acc., Archil. 9.8, E.''IT''551.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> abs. [[lamentarse]] A.<i>A</i>.546, 1286, κηδείῃ βασιλῆος ἀνέστενον A.R.1.1138, ἀνέστενε πρὸς αὑτὸν ἀφορῶν gimió considerando su situación</i> X.Eph.1.16.6, cf. Nonn.<i>D</i>.47.142.<br /><b class="num">II</b> c. ac.<br /><b class="num">1</b> de cosa o adv. [[quejarse]], [[llorar por]] αἱματόεν δ' [[ἕλκος]] Archil.7.8, τὸν ὄλβον αὐτοῦ E.<i>IT</i> 551, τί ποτ' ἀναστένεις E.<i>Hec</i>.185, βραχὺ δ' ἀ. E.<i>Or</i>.155, [[βαρύ]] Ael.<i>VH</i> 13.30.<br /><b class="num">2</b> de pers. o personif. [[llorar a]] πόσιν E.<i>Hel</i>.1528, πάτραν E.<i>Tr</i>.1132, c. part. σ' ὁρῶσ' [[ἀναστένω]] E.<i>Or</i>.1018.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0209.png Seite 209]] aufseufzen, laut wehklagen, Aesch. Ag. 532; Soph. Phil. 227 u. sonst Tragg.; auch τινά, z. B. [[ἕλκος]], beklagen, Archil. frg. 48; Eur. Hel. 1528; Luc. Asin. 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0209.png Seite 209]] aufseufzen, laut wehklagen, Aesch. Ag. 532; Soph. Phil. 227 u. sonst Tragg.; auch τινά, z. B. [[ἕλκος]], beklagen, Archil. frg. 48; Eur. Hel. 1528; Luc. Asin. 26.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀνέστενον;<br />gémir ; avec acc., gémir sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στένω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναστένω:''' Trag. = [[ἀναστενάζω]] 1 и 3.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναστένω''': [[στενάζω]] μεγαλοφώνως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 546, 1286, Σοφ. ΙΙ. ὡς τὸ [[ἀναστενάχω]], μετ᾿ αἰτ., Ἀρχίλ. 8. 8, Εὐρ. Ι. Τ. 551.
|lstext='''ἀναστένω''': [[στενάζω]] μεγαλοφώνως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 546, 1286, Σοφ. ΙΙ. ὡς τὸ [[ἀναστενάχω]], μετ᾿ αἰτ., Ἀρχίλ. 8. 8, Εὐρ. Ι. Τ. 551.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀνέστενον;<br />gémir ; avec acc., gémir sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στένω]].
|mltxt=[[ἀναστένω]] (Α) [[στένω]]<br />[[στενάζω]] [[δυνατά]], [[στενάζω]], [[θρηνώ]] για [[κάτι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀναστένω:''' μόνο στον ενεστ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναστενάζω]] [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀναστενάχω]], με αιτ., σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[groan]] [[aloud]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> like [[ἀναστενάχω]], c. acc., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναστένω Medium diacritics: ἀναστένω Low diacritics: αναστένω Capitals: ΑΝΑΣΤΕΝΩ
Transliteration A: anasténō Transliteration B: anastenō Transliteration C: anasteno Beta Code: a)naste/nw

English (LSJ)

A groan aloud, A.Ag.546,1286, S.Tr.939.
II bemoan, c. acc., Archil. 9.8, E.IT551.

Spanish (DGE)

I abs. lamentarse A.A.546, 1286, κηδείῃ βασιλῆος ἀνέστενον A.R.1.1138, ἀνέστενε πρὸς αὑτὸν ἀφορῶν gimió considerando su situación X.Eph.1.16.6, cf. Nonn.D.47.142.
II c. ac.
1 de cosa o adv. quejarse, llorar por αἱματόεν δ' ἕλκος Archil.7.8, τὸν ὄλβον αὐτοῦ E.IT 551, τί ποτ' ἀναστένεις E.Hec.185, βραχὺ δ' ἀ. E.Or.155, βαρύ Ael.VH 13.30.
2 de pers. o personif. llorar a πόσιν E.Hel.1528, πάτραν E.Tr.1132, c. part. σ' ὁρῶσ' ἀναστένω E.Or.1018.

German (Pape)

[Seite 209] aufseufzen, laut wehklagen, Aesch. Ag. 532; Soph. Phil. 227 u. sonst Tragg.; auch τινά, z. B. ἕλκος, beklagen, Archil. frg. 48; Eur. Hel. 1528; Luc. Asin. 26.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. ἀνέστενον;
gémir ; avec acc., gémir sur.
Étymologie: ἀνά, στένω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναστένω: Trag. = ἀναστενάζω 1 и 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναστένω: στενάζω μεγαλοφώνως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 546, 1286, Σοφ. ΙΙ. ὡς τὸ ἀναστενάχω, μετ᾿ αἰτ., Ἀρχίλ. 8. 8, Εὐρ. Ι. Τ. 551.

Greek Monolingual

ἀναστένω (Α) στένω
στενάζω δυνατά, στενάζω, θρηνώ για κάτι.

Greek Monotonic

ἀναστένω: μόνο στον ενεστ.,
I. αναστενάζω δυνατά, σε Αισχύλ.
II. όπως το ἀναστενάχω, με αιτ., σε Ευρ.

Middle Liddell

only in pres.]
I. to groan aloud, Aesch.
II. like ἀναστενάχω, c. acc., Eur.