περίτομος: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peritomos | |Transliteration C=peritomos | ||
|Beta Code=peri/tomos | |Beta Code=peri/tomos | ||
|Definition= | |Definition=περίτομον, [[cut off all round]], [[abrupt]], [[steep]], ὄρος Plb.1.56.4; λόφος D.H.5.19; περίτομα [[steep places]], Inscr.Prien.363.28 (iv B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0597.png Seite 597]] ringsum abgeschnitten, steil, praeruptus, abruptus; [[ὄρος]], Pol. 1, 56, 4; Qu. Sm. 5, 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0597.png Seite 597]] ringsum abgeschnitten, steil, praeruptus, abruptus; [[ὄρος]], Pol. 1, 56, 4; Qu. Sm. 5, 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[coupé tout autour]], [[escarpé de tous les côtés]].<br />'''Étymologie:''' [[περιτέμνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περίτομος:''' срезанный отовсюду, т. е. со всех сторон обрывистый, крутой ([[ὄρος]] Polyb.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''περίτομος''': -ον, [[ἀπότομος]] [[πανταχόθεν]], [[ἀπόκρημνος]], Λατ. praepuptus, abruptus, [[ὄρος]] Πολύβ. 1. 56, 4· [[λόφος]] Διον. Ἁλ. 5. 19. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α [[περιτέμνω]]<br /><b>1.</b> αποκομμένος από [[παντού]], [[απότομος]] σε ὁλα τα μέρη («[[ὄρος]] περίτομον», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ περίτομα</i><br />απόκρημνες θέσεις. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''περίτομος:''' -ον ([[περιτέμνω]]), αποσπασμένος, [[απότομος]], [[απόκρημνος]], Λατ. [[abruptus]], σε Πολύβ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[περίτομος]], ον, [[περιτέμνω]]<br />cut off all [[round]], [[abrupt]], [[steep]], Lat. [[abruptus]], Polyb. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
περίτομον, cut off all round, abrupt, steep, ὄρος Plb.1.56.4; λόφος D.H.5.19; περίτομα steep places, Inscr.Prien.363.28 (iv B. C.).
German (Pape)
[Seite 597] ringsum abgeschnitten, steil, praeruptus, abruptus; ὄρος, Pol. 1, 56, 4; Qu. Sm. 5, 19.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
coupé tout autour, escarpé de tous les côtés.
Étymologie: περιτέμνω.
Russian (Dvoretsky)
περίτομος: срезанный отовсюду, т. е. со всех сторон обрывистый, крутой (ὄρος Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
περίτομος: -ον, ἀπότομος πανταχόθεν, ἀπόκρημνος, Λατ. praepuptus, abruptus, ὄρος Πολύβ. 1. 56, 4· λόφος Διον. Ἁλ. 5. 19.
Greek Monolingual
-ον, Α περιτέμνω
1. αποκομμένος από παντού, απότομος σε ὁλα τα μέρη («ὄρος περίτομον», Πολ.)
2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ περίτομα
απόκρημνες θέσεις.
Greek Monotonic
περίτομος: -ον (περιτέμνω), αποσπασμένος, απότομος, απόκρημνος, Λατ. abruptus, σε Πολύβ.
Middle Liddell
περίτομος, ον, περιτέμνω
cut off all round, abrupt, steep, Lat. abruptus, Polyb.