διαστίλβω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεγκε λύπην καὶ βλάβην εὐσχημόνως → Damna ac dolores disce generose pati → Mit schicklichem Anstand trage Trauer und Verlust

Menander, Monostichoi, 151
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diastilvo
|Transliteration C=diastilvo
|Beta Code=diasti/lbw
|Beta Code=diasti/lbw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gleam]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>567</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>42.420</span>; [[gleam through]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>8</span>, <span class="title">AP</span>5.47 (Rufin.), Plu.2.497e.</span>
|Definition=[[gleam]], Ar.''Pax''567, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 42.420; [[gleam through]], Ar.''Fr.''8, ''AP''5.47 (Rufin.), Plu.2.497e.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[brillar]], [[relucir]] αἵ τε θρίνακες διαστίλβουσι πρὸς τὸν ἥλιον Ar.<i>Pax</i> 567, πλοκαμῖσι διαστίλβουσιν ἄκανθαι <i>AP</i> 5.48 (Rufin.), cf. Arist.<i>Mir</i>.830<sup>a</sup>16, Plu.2.497e, Nonn.<i>D</i>.26.168, 42.420, Chrys.M.56.535, Pall.<i>V.Chrys</i>.11.118<br /><b class="num"></b>c. gen. [[brillar a través de]] διαστίλβονθ' ὁρῶμεν ... πάντα τῆς ἐξωμίδος vemos brillar todo a través de su túnica</i> Ar.<i>Fr</i>.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0604.png Seite 604]] durchschimmern, Ar. Pax 567; πάντα τῆς ἐξωμίδος fr. bei Poll. 10, 116; – Sp., wie Rufin. 36 (v, 48); Plut. am. prol. 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0604.png Seite 604]] durchschimmern, Ar. Pax 567; πάντα τῆς ἐξωμίδος fr. bei Poll. 10, 116; – Sp., wie Rufin. 36 (v, 48); Plut. am. prol. 5.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''διαστίλβω''': [[στίλβω]], [[λάμπω]] διὰ μέσου, Ἀριστοφ. Εἰρ. 567, Ἀποσπ. 114, Ἀνθ. Π. 5. 48.
|btext=[[briller à travers]].<br />'''Étymologie:''' [[στίλβω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=briller à travers.<br />'''Étymologie:''' [[στίλβω]].
|elnltext=δια-στίλβω helemaal glanzen.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=[[brillar]], [[relucir]] αἵ τε θρίνακες διαστίλβουσι πρὸς τὸν ἥλιον Ar.<i>Pax</i> 567, πλοκαμῖσι διαστίλβουσιν ἄκανθαι <i>AP</i> 5.48 (Rufin.), cf. Arist.<i>Mir</i>.830<sup>a</sup>16, Plu.2.497e, Nonn.<i>D</i>.26.168, 42.420, Chrys.M.56.535, Pall.<i>V.Chrys</i>.11.118<br /><b class="num"></b>c. gen. [[brillar a través de]] διαστίλβονθ' ὁρῶμεν ... πάντα τῆς ἐξωμίδος vemos brillar todo a través de su túnica</i> Ar.<i>Fr</i>.8.
|elrutext='''διαστίλβω:'''<br /><b class="num">1</b> [[светиться]], [[блестеть]] (πρὸς τὸν ἥλιον Arph.; τὸ [[χρυσίον]] διαστίλβει Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[просвечивать]], [[виднеться]] (πλοκαμῖσι διαστίλβουσιν ἄκανθαι Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διαστίλβω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[στίλβω]], [[ακτινοβολώ]], [[αστράφτω]], [[λάμπω]], [[ακτινοβολώ]] [[ανάμεσα]] από, σε Αριστοφ., Ανθ.
|lsmtext='''διαστίλβω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[στίλβω]], [[ακτινοβολώ]], [[αστράφτω]], [[λάμπω]], [[ακτινοβολώ]] [[ανάμεσα]] από, σε Αριστοφ., Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαστίλβω:'''<br /><b class="num">1)</b> светиться, блестеть (πρὸς τὸν ἥλιον Arph.; τὸ [[χρυσίον]] διαστίλβει Plut.);<br /><b class="num">2)</b> просвечивать, виднеться (πλοκαμῖσι διαστίλβουσιν ἄκανθαι Anth.).
|lstext='''διαστίλβω''': [[στίλβω]], [[λάμπω]] διὰ μέσου, Ἀριστοφ. Εἰρ. 567, Ἀποσπ. 114, Ἀνθ. Π. 5. 48.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-στίλβω helemaal glanzen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[gleam]] [[through]], Ar., Anth.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[gleam]] [[through]], Ar., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαστίλβω Medium diacritics: διαστίλβω Low diacritics: διαστίλβω Capitals: ΔΙΑΣΤΙΛΒΩ
Transliteration A: diastílbō Transliteration B: diastilbō Transliteration C: diastilvo Beta Code: diasti/lbw

English (LSJ)

gleam, Ar.Pax567, Nonn. D. 42.420; gleam through, Ar.Fr.8, AP5.47 (Rufin.), Plu.2.497e.

Spanish (DGE)

brillar, relucir αἵ τε θρίνακες διαστίλβουσι πρὸς τὸν ἥλιον Ar.Pax 567, πλοκαμῖσι διαστίλβουσιν ἄκανθαι AP 5.48 (Rufin.), cf. Arist.Mir.830a16, Plu.2.497e, Nonn.D.26.168, 42.420, Chrys.M.56.535, Pall.V.Chrys.11.118
c. gen. brillar a través de διαστίλβονθ' ὁρῶμεν ... πάντα τῆς ἐξωμίδος vemos brillar todo a través de su túnica Ar.Fr.8.

German (Pape)

[Seite 604] durchschimmern, Ar. Pax 567; πάντα τῆς ἐξωμίδος fr. bei Poll. 10, 116; – Sp., wie Rufin. 36 (v, 48); Plut. am. prol. 5.

French (Bailly abrégé)

briller à travers.
Étymologie: στίλβω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-στίλβω helemaal glanzen.

Russian (Dvoretsky)

διαστίλβω:
1 светиться, блестеть (πρὸς τὸν ἥλιον Arph.; τὸ χρυσίον διαστίλβει Plut.);
2 просвечивать, виднеться (πλοκαμῖσι διαστίλβουσιν ἄκανθαι Anth.).

Greek Monolingual

διαστίλβω (Α)
1. λάμπω, απαστράπτω, αστραποβολώ
2. λάμπω δια μέσου άλλου («συμπεφυρμένον γῇ... ὅμως διαστίλβει τὸ χρυσίον» — ο χρυσός αστράφτει ακόμη κι αν είναι ανακατεμένος με χώμα, Πλούτ.).

Greek Monotonic

διαστίλβω: μέλ. -ψω, στίλβω, ακτινοβολώ, αστράφτω, λάμπω, ακτινοβολώ ανάμεσα από, σε Αριστοφ., Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

διαστίλβω: στίλβω, λάμπω διὰ μέσου, Ἀριστοφ. Εἰρ. 567, Ἀποσπ. 114, Ἀνθ. Π. 5. 48.

Middle Liddell

fut. ψω
to gleam through, Ar., Anth.