ἄβυθος: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avythos
|Transliteration C=avythos
|Beta Code=a)/buqos
|Beta Code=a)/buqos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἄβυσσος]] ([[bottomless]], [[unfathomed]]), εἴς τινα ἄ. φλυαρίαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>130d</span> (sed leg. <b class="b3">εἴς τινα βυθὸν φλυαρίας</b>).</span>
|Definition=ἄβυθον, = [[ἄβυσσος]] ([[bottomless]], [[unfathomed]]), εἴς τινα ἄ. φλυαρίαν Pl.''Prm.''130d (sed leg. <b class="b3">εἴς τινα βυθὸν φλυαρίας</b>).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[insondable]], [[abisal]] fig. φλυαρία Pl.<i>Prm</i>.130d.<br /><b class="num">2</b> subst. [[τὸ ἄβυθον]] = [[abismo]] Dam.<i>Isid</i>.199.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἄβυθος''': -ον, = [[ἄβυσσος]], εἴς τινα ἄβυθον φλυαρίαν. Πλάτ. Παρμ. 130 D. ἀλλὰ πιθ. ἡ ὀρθὴ γραφὴ [[εἶναι]]: εἴς τινα βυθόν φλυαρίας.
|lstext='''ἄβυθος''': -ον, = [[ἄβυσσος]], εἴς τινα ἄβυθον φλυαρίαν. Πλάτ. Παρμ. 130 D. ἀλλὰ πιθ. ἡ ὀρθὴ γραφὴ [[εἶναι]]: εἴς τινα βυθόν φλυαρίας.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[insondable]], [[abisal]] fig. φλυαρία Pl.<i>Prm</i>.130d.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ ἄ. [[abismo]] Dam.<i>Isid</i>.199.
|elrutext='''ἄβῠθος:''' досл. [[бездонный]], перен. [[нескончаемый]] ([[φλυαρία]] Plat.).
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἄβῠθος:''' досл. бездонный, перен. нескончаемый ([[φλυαρία]] Plat.).
|trtx====[[abyss]]===
Ancient Greek: [[ἄβυσσος]]; Arabic: هَاوِيَة‎, هُوَّة‎; Bashkir: упҡын; Bulgarian: бездна, пропаст; Catalan: abisme; Chinese Mandarin: 深淵/深渊; Czech: propast, hlubina; Danish: afgrund; Dutch: [[afgrond]], [[ravijn]]; Esperanto: abismo; Finnish: kuilu, syöveri, kurimus; French: [[précipice]], [[abysse]], [[abîme]], [[gouffre]]; Georgian: უფსკრული; German: [[Abgrund]]; Gothic: 𐌰𐍆𐌲𐍂𐌿𐌽𐌳𐌹𐌸𐌰; Greek: [[άβυσσος]]; Ancient Greek: [[ἄβυσσος]], [[ἄβυθος]]; Hungarian: szakadék; Igbo: mgbùlùgùdù; Interlingua: abysso, abysmo; Irish: aibhéis; Old Irish: abis; Italian: [[abisso]]; Latin: [[abyssus]], [[vorago]]; Maori: tōrere, poka tōrere, tomoau, tomoau, tomoau, waro; Navajo: doo nihonítʼį́ʼgóó ahoodzą́; Norwegian: avgrunn; Occitan: abisme; Old English: neowolnes; Persian: مغاک‎; Polish: otchłań, przepaść; Portuguese: [[abismo]]; Romanian: abis, adânc, adâncime, prăpastie, hău; Russian: [[бездна]], [[пропасть]], [[пучина]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бѐздан; Roman: bèzdan, pònor; Slovene: brezno; Spanish: [[abismo]], [[sima]]; Swedish: djup, avgrund, bråddjup; Tamil: பாதாளம்; Ukrainian: безодня, прі́рва, пучина; West Frisian: ôfgrûn; Yiddish: תּהום‎
}}
}}

Latest revision as of 11:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄβυθος Medium diacritics: ἄβυθος Low diacritics: άβυθος Capitals: ΑΒΥΘΟΣ
Transliteration A: ábythos Transliteration B: abythos Transliteration C: avythos Beta Code: a)/buqos

English (LSJ)

ἄβυθον, = ἄβυσσος (bottomless, unfathomed), εἴς τινα ἄ. φλυαρίαν Pl.Prm.130d (sed leg. εἴς τινα βυθὸν φλυαρίας).

Spanish (DGE)

-ον
1 insondable, abisal fig. φλυαρία Pl.Prm.130d.
2 subst. τὸ ἄβυθον = abismo Dam.Isid.199.

German (Pape)

[Seite 5] unergründlich, Plat. Parm. 130 d φλυαρία.

Greek (Liddell-Scott)

ἄβυθος: -ον, = ἄβυσσος, εἴς τινα ἄβυθον φλυαρίαν. Πλάτ. Παρμ. 130 D. ἀλλὰ πιθ. ἡ ὀρθὴ γραφὴ εἶναι: εἴς τινα βυθόν φλυαρίας.

Russian (Dvoretsky)

ἄβῠθος: досл. бездонный, перен. нескончаемый (φλυαρία Plat.).

Translations

abyss

Ancient Greek: ἄβυσσος; Arabic: هَاوِيَة‎, هُوَّة‎; Bashkir: упҡын; Bulgarian: бездна, пропаст; Catalan: abisme; Chinese Mandarin: 深淵/深渊; Czech: propast, hlubina; Danish: afgrund; Dutch: afgrond, ravijn; Esperanto: abismo; Finnish: kuilu, syöveri, kurimus; French: précipice, abysse, abîme, gouffre; Georgian: უფსკრული; German: Abgrund; Gothic: 𐌰𐍆𐌲𐍂𐌿𐌽𐌳𐌹𐌸𐌰; Greek: άβυσσος; Ancient Greek: ἄβυσσος, ἄβυθος; Hungarian: szakadék; Igbo: mgbùlùgùdù; Interlingua: abysso, abysmo; Irish: aibhéis; Old Irish: abis; Italian: abisso; Latin: abyssus, vorago; Maori: tōrere, poka tōrere, tomoau, tomoau, tomoau, waro; Navajo: doo nihonítʼį́ʼgóó ahoodzą́; Norwegian: avgrunn; Occitan: abisme; Old English: neowolnes; Persian: مغاک‎; Polish: otchłań, przepaść; Portuguese: abismo; Romanian: abis, adânc, adâncime, prăpastie, hău; Russian: бездна, пропасть, пучина; Serbo-Croatian Cyrillic: бѐздан; Roman: bèzdan, pònor; Slovene: brezno; Spanish: abismo, sima; Swedish: djup, avgrund, bråddjup; Tamil: பாதாளம்; Ukrainian: безодня, прі́рва, пучина; West Frisian: ôfgrûn; Yiddish: תּהום‎