Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σεῖστρον: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=seistron
|Transliteration C=seistron
|Beta Code=sei=stron
|Beta Code=sei=stron
|Definition=τό, (σείω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rattle</b> used in the worship of Isis, <span class="title">Inscr.Délos</span> 385a5 (ii B.C.), Plu.2.376c sq., <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.5</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>64.97</span>.</span>
|Definition=τό, ([[σείω]]) [[rattle]] used in the worship of Isis, ''Inscr.Délos'' 385a5 (ii B.C.), Plu.2.376c sq., Philostr.''Im.''1.5, Lib.''Or.''64.97.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0869.png Seite 869]] τό, lat. sistrum, eine Klapper, die beim Gottesdienste der Isis geschüttelt wurde, genau beschrieben von Plut. de Iside 64; Philostr. im. 1, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0869.png Seite 869]] τό, lat. sistrum, eine Klapper, die beim Gottesdienste der Isis geschüttelt wurde, genau beschrieben von Plut. de Iside 64; Philostr. im. 1, 5.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[sistre]], [[sorte de crécelle dont on se servait aux fêtes d'Isis]], [[en Égypte]].<br />'''Étymologie:''' [[σείω]].
}}
{{ls
|lstext='''σεῖστρον''': τό, ([[σείω]]) ὄργανόν τί κρότον παράγον, οὗ ἐγίνετο [[χρῆσις]] ἐν τῇ λατρείᾳ τῆς Ἴσιδος, περιγράφεται δέ ὑπό τοῦ Πλουτ. (περὶ Ἴσιδος 63) 2. 376C κἑξ. πρβλ. Φιλόστρ. 769· τὸ Λατιν. sistrum [[εἶναι]] συχνόν, ἴδε τὰ Λατ. Λεξικά 2) [[παιγνίδιον]] παιδίων Ἰω. Χρυσ. II [[χαμαιτυπεῖον]], [[πορνεῖον]], Σωκρ. Ἑκκλ. Ἱστ. 5. 18.
}}
{{elru
|elrutext='''σεῖστρον:''' τό [[систр]] (культовая трещотка у египтян) Arst., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σεῖστρον Medium diacritics: σεῖστρον Low diacritics: σείστρον Capitals: ΣΕΙΣΤΡΟΝ
Transliteration A: seîstron Transliteration B: seistron Transliteration C: seistron Beta Code: sei=stron

English (LSJ)

τό, (σείω) rattle used in the worship of Isis, Inscr.Délos 385a5 (ii B.C.), Plu.2.376c sq., Philostr.Im.1.5, Lib.Or.64.97.

German (Pape)

[Seite 869] τό, lat. sistrum, eine Klapper, die beim Gottesdienste der Isis geschüttelt wurde, genau beschrieben von Plut. de Iside 64; Philostr. im. 1, 5.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
sistre, sorte de crécelle dont on se servait aux fêtes d'Isis, en Égypte.
Étymologie: σείω.

Greek (Liddell-Scott)

σεῖστρον: τό, (σείω) ὄργανόν τί κρότον παράγον, οὗ ἐγίνετο χρῆσις ἐν τῇ λατρείᾳ τῆς Ἴσιδος, περιγράφεται δέ ὑπό τοῦ Πλουτ. (περὶ Ἴσιδος 63) 2. 376C κἑξ. πρβλ. Φιλόστρ. 769· τὸ Λατιν. sistrum εἶναι συχνόν, ἴδε τὰ Λατ. Λεξικά 2) παιγνίδιον παιδίων Ἰω. Χρυσ. II χαμαιτυπεῖον, πορνεῖον, Σωκρ. Ἑκκλ. Ἱστ. 5. 18.

Russian (Dvoretsky)

σεῖστρον: τό систр (культовая трещотка у египтян) Arst., Plut.