διάκτωρ: Difference between revisions
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaktor | |Transliteration C=diaktor | ||
|Beta Code=dia/ktwr | |Beta Code=dia/ktwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, = [[διάκτορος]], βούταν δ. | |Definition=-ορος, ὁ, = [[διάκτορος]], βούταν δ. ''AP''10.101 (Bianor); <b class="b3">διάκτορσι· ἡγεμόσι, βασιλεῦσιν</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[guía]], [[conductor]] ([[δάμαλις]]) βούταν μὲν τρομέουσα διάκτορα <i>AP</i> 10.101 (Bianor)<br /><b class="num">•</b>διάκτορσιν· ἡγεμόσι, βασιλεῦσιν Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[mensajero]] epít. de Hermes, Sch.Pi.<i>O</i>.8.106b, de Hermes-Tot <i>Suppl.Mag</i>.42.23, cf. Hsch., Sud. | |dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[guía]], [[conductor]] ([[δάμαλις]]) βούταν μὲν τρομέουσα διάκτορα <i>AP</i> 10.101 (Bianor)<br /><b class="num">•</b>διάκτορσιν· ἡγεμόσι, βασιλεῦσιν Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[mensajero]] epít. de Hermes, Sch.Pi.<i>O</i>.8.106b, de Hermes-Tot <i>Suppl.Mag</i>.42.23, cf. Hsch., Sud. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ορος, ὁ, = [[διάκτορος]], Bian. (X.101); <i>Vetera Lexica</i>. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διάκτωρ:''' ορος ὁ проводник Anth. | |elrutext='''διάκτωρ:''' ορος ὁ [[проводник]] Anth. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=ὁ [[mensajero]] ref. a Hermes σὸς γὰρ δ. ἐστὶν πάσσοφος καὶ παῖς <b class="b3">tu mensajero es el niño que todo lo sabe</b> SM 42 23 | |esmgtx=ὁ [[mensajero]] ref. a Hermes σὸς γὰρ δ. ἐστὶν πάσσοφος καὶ παῖς <b class="b3">tu mensajero es el niño que todo lo sabe</b> SM 42 23 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
-ορος, ὁ, = διάκτορος, βούταν δ. AP10.101 (Bianor); διάκτορσι· ἡγεμόσι, βασιλεῦσιν, Hsch.
Spanish (DGE)
-ορος, ὁ
1 guía, conductor (δάμαλις) βούταν μὲν τρομέουσα διάκτορα AP 10.101 (Bianor)
•διάκτορσιν· ἡγεμόσι, βασιλεῦσιν Hsch.
2 mensajero epít. de Hermes, Sch.Pi.O.8.106b, de Hermes-Tot Suppl.Mag.42.23, cf. Hsch., Sud.
German (Pape)
ορος, ὁ, = διάκτορος, Bian. (X.101); Vetera Lexica.
Russian (Dvoretsky)
διάκτωρ: ορος ὁ проводник Anth.
Greek (Liddell-Scott)
διάκτωρ: -ορος, ὁ, = τῷ διάκτορος, βούταν δ. Ἀνθ. Π. 10.101.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
διάκτωρ: -ορος, ὁ = το προηγ., σε Ανθ.
Léxico de magia
ὁ mensajero ref. a Hermes σὸς γὰρ δ. ἐστὶν πάσσοφος καὶ παῖς tu mensajero es el niño que todo lo sabe SM 42 23