ἐνεδρευτικός: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enedreftikos
|Transliteration C=enedreftikos
|Beta Code=e)nedreutiko/s
|Beta Code=e)nedreutiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fit for ambush</b>, χωρία <span class="bibl">Aen.Tact.1.2</span>, cf. <span class="bibl">Str.3.3.6</span>; [[tricky]], [[deceitful]], <span class="bibl">Ph.2.269</span>, Gal.9.217, 19.138.</span>
|Definition=ἐνεδρευτική, ἐνεδρευτικόν, [[fit for ambush]], χωρία Aen.Tact.1.2, cf. Str.3.3.6; [[tricky]], [[deceitful]], Ph.2.269, Gal.9.217, 19.138.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐνεδρευστικός]] Nil.M.79.516C<br /><b class="num">I</b> táct.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[hábil]], [[experto en emboscadas]] οἱ Λυσιτανοί Str.3.3.6<br /><b class="num"></b>[[que está al acecho]] fig. de la enfermedad latente [[que está oculto]], [[que no da la cara]] πονήρευμα ἐνεδρευτικόν Gal.19.138.<br /><b class="num">2</b> de lugares [[apropiado para una emboscada]] τὰ ἐπικίνδυνα χωρία Aen.Tact.1.2.<br /><b class="num">II</b> gener. [[intrigante]], [[insidioso]] Gal.9.217, Ph.2.269<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἐνεδρευτικόν]] = [[engaño]], [[insidia]] Iust.Phil.<i>Ep.Zen.et Ser</i>.19, τὸ ἐνεδρευστικὸν τοῦ πάθους Nil.l.c.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἐνεδρευτικῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[en emboscada]] ὑποκαθῆσθαι ἐ. Eust.850.47.<br /><b class="num">2</b> [[con malas artes]], [[arteramente]] συντίθεσθαι Demo 13, Apostol.17.87.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνεδρευτικός''': -ή, -όν, ἐπιδέξιος εἰς τὸ ἐνεδρεύειν, καὶ ἐπὶ τόπου, [[κατάλληλος]] πρὸς ἐνέδραν, καὶ μεταφ., [[δόλιος]], Στράβ. 154, Φίλων 2. 269, [[Αἰνείας]] Τακτ. 1. 14.
|lstext='''ἐνεδρευτικός''': -ή, -όν, ἐπιδέξιος εἰς τὸ ἐνεδρεύειν, καὶ ἐπὶ τόπου, [[κατάλληλος]] πρὸς ἐνέδραν, καὶ μεταφ., [[δόλιος]], Στράβ. 154, Φίλων 2. 269, [[Αἰνείας]] Τακτ. 1. 14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐνεδρευστ- Nil.M.79.516C<br /><b class="num">I</b> táct.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[hábil]], [[experto en emboscadas]] οἱ Λυσιτανοί Str.3.3.6<br /><b class="num">•</b>[[que está al acecho]] fig. de la enfermedad latente [[que está oculto]], [[que no da la cara]] πονήρευμα ἐνεδρευτικόν Gal.19.138.<br /><b class="num">2</b> de lugares [[apropiado para una emboscada]] τὰ ἐπικίνδυνα χωρία Aen.Tact.1.2.<br /><b class="num">II</b> gener. [[intrigante]], [[insidioso]] Gal.9.217, Ph.2.269<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐνεδρευτικόν [[engaño]], [[insidia]] Iust.Phil.<i>Ep.Zen.et Ser</i>.19, τὸ ἐνεδρευστικὸν τοῦ πάθους Nil.l.c.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[en emboscada]] ὑποκαθῆσθαι ἐ. Eust.850.47.<br /><b class="num">2</b> [[con malas artes]], [[arteramente]] συντίθεσθαι Demo 13, Apostol.17.87.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[ἐνεδρευτικός]], -ή, -όν)<br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε [[ενέδρα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[δόλιος]], [[πανούργος]].
|mltxt=-ή, -ό (AM [[ἐνεδρευτικός]], -ή, -όν)<br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε [[ενέδρα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[δόλιος]], [[πανούργος]].
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνεδρευτικός Medium diacritics: ἐνεδρευτικός Low diacritics: ενεδρευτικός Capitals: ΕΝΕΔΡΕΥΤΙΚΟΣ
Transliteration A: enedreutikós Transliteration B: enedreutikos Transliteration C: enedreftikos Beta Code: e)nedreutiko/s

English (LSJ)

ἐνεδρευτική, ἐνεδρευτικόν, fit for ambush, χωρία Aen.Tact.1.2, cf. Str.3.3.6; tricky, deceitful, Ph.2.269, Gal.9.217, 19.138.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Alolema(s): ἐνεδρευστικός Nil.M.79.516C
I táct.
1 de pers. hábil, experto en emboscadas οἱ Λυσιτανοί Str.3.3.6
que está al acecho fig. de la enfermedad latente que está oculto, que no da la cara πονήρευμα ἐνεδρευτικόν Gal.19.138.
2 de lugares apropiado para una emboscada τὰ ἐπικίνδυνα χωρία Aen.Tact.1.2.
II gener. intrigante, insidioso Gal.9.217, Ph.2.269
subst. τὸ ἐνεδρευτικόν = engaño, insidia Iust.Phil.Ep.Zen.et Ser.19, τὸ ἐνεδρευστικὸν τοῦ πάθους Nil.l.c.
III adv. ἐνεδρευτικῶς
1 en emboscada ὑποκαθῆσθαι ἐ. Eust.850.47.
2 con malas artes, arteramente συντίθεσθαι Demo 13, Apostol.17.87.

German (Pape)

[Seite 836] ή, όν, zur Nachstellung, zum Hinterhalt gehörig, geschickt, Strab. 3, 3, 6 u. Sp., auch adv.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνεδρευτικός: -ή, -όν, ἐπιδέξιος εἰς τὸ ἐνεδρεύειν, καὶ ἐπὶ τόπου, κατάλληλος πρὸς ἐνέδραν, καὶ μεταφ., δόλιος, Στράβ. 154, Φίλων 2. 269, Αἰνείας Τακτ. 1. 14.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM ἐνεδρευτικός, -ή, -όν)
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε ενέδρα
αρχ.
δόλιος, πανούργος.