πανάριστος: Difference between revisions
εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=panaristos | |Transliteration C=panaristos | ||
|Beta Code=pana/ristos | |Beta Code=pana/ristos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰρ], ον (fem. -αρίστη ''IG''12(7).296 (Amorgos)), [[best of all]], Hes. ''Op.'' 293, Phld.''Rh.'' 2.198 S., ''AP''11.394, Luc.''Fug.'' 30. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄριστος]]. | |btext=ος, ον :<br />tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄριστος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πανάριστος -ον [[[πᾶς]], [[ἄριστος]]] [[allerbeste]], [[ook iron]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾰνάριστος:''' (ᾰρ) превосходнейший, отличнейший Hes., Anth. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πᾰνάριστος''': -ον, ὁ πάντων ἄριστος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 291, Ἀνθ. Π. 11. 394, Λυκόφρ., κλ. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πᾰνάριστος:''' -ον, [[καλύτερος]] από όλους, σε Ησίοδ., Ανθ. | |lsmtext='''πᾰνάριστος:''' -ον, [[καλύτερος]] από όλους, σε Ησίοδ., Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πᾰν-άριστος, ον,<br />[[best]] of all, Hes., Anth. | |mdlsjtxt=πᾰν-άριστος, ον,<br />[[best]] of all, Hes., Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰρ], ον (fem. -αρίστη IG12(7).296 (Amorgos)), best of all, Hes. Op. 293, Phld.Rh. 2.198 S., AP11.394, Luc.Fug. 30.
German (Pape)
[Seite 457] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.
Étymologie: πᾶν, ἄριστος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανάριστος -ον [πᾶς, ἄριστος] allerbeste, ook iron.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνάριστος: (ᾰρ) превосходнейший, отличнейший Hes., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάριστος: -ον, ὁ πάντων ἄριστος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 291, Ἀνθ. Π. 11. 394, Λυκόφρ., κλ.
Greek Monolingual
πανάριστος, -ον, θηλ. και παναρίστη (ΑΜ)
ο πιο καλός από όλους, ο άριστος, ο εκλεκτότατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄριστος].
Greek Monotonic
πᾰνάριστος: -ον, καλύτερος από όλους, σε Ησίοδ., Ανθ.
Middle Liddell
πᾰν-άριστος, ον,
best of all, Hes., Anth.