μαλακαίπους: Difference between revisions
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=malakaipous | |Transliteration C=malakaipous | ||
|Beta Code=malakai/pous | |Beta Code=malakai/pous | ||
|Definition=ὁ, ἡ, | |Definition=ὁ, ἡ, μαλακαίπουν, τό, gen. ποδος, ''poet.'' for [[μαλακόπους]], [[treading softly]], Ὧραι Theoc.15.103 ([[si vera lectio|s.v.l.]]). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ους, ουν ; <i>gén.</i> αίποδος<br />[[aux pieds délicats]].<br />'''Étymologie:''' [[μαλακός]], [[πούς]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=-ποδος, <i>zartfüßig od. [[sanft]] [[einherschreitend]]</i>, Ὁραι, Theocr. 15.103. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μαλακαίπους:''' 2, gen. ποδος с мягкими стопами, тихо ступающий, неслышно подкрадывающийся (Ὧραι Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] μαλακαὶ πόδες и πόδας). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μᾰλᾰκαίπους''': ὁ, ἡ, πουν, τό, ποιητ. ἀντὶ μαλακόπους, ἔχων μακαλοὺς πόδας, πατῶν ἐλαφρῶς, Ὧραι Θεόκρ. 15. 103. | |lstext='''μᾰλᾰκαίπους''': ὁ, ἡ, πουν, τό, ποιητ. ἀντὶ μαλακόπους, ἔχων μακαλοὺς πόδας, πατῶν ἐλαφρῶς, Ὧραι Θεόκρ. 15. 103. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μᾰλᾰκαίπους:''' ὁ, ἡ, -πουν, τό, ποιητ. αντί [[μαλακόπους]], αυτός που έχει τρυφερά πόδια ή και ελαφρό [[περπάτημα]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''μᾰλᾰκαίπους:''' ὁ, ἡ, -πουν, τό, ποιητ. αντί [[μαλακόπους]], αυτός που έχει τρυφερά πόδια ή και ελαφρό [[περπάτημα]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μᾰλᾰκαί-πους, [poetic for [[μαλακόπους]],]<br />[[soft]]-footed, treading [[softly]], Theocr. | |mdlsjtxt=μᾰλᾰκαί-πους, [poetic for [[μαλακόπους]],]<br />[[soft]]-footed, treading [[softly]], Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, ἡ, μαλακαίπουν, τό, gen. ποδος, poet. for μαλακόπους, treading softly, Ὧραι Theoc.15.103 (s.v.l.).
French (Bailly abrégé)
ους, ουν ; gén. αίποδος
aux pieds délicats.
Étymologie: μαλακός, πούς.
German (Pape)
-ποδος, zartfüßig od. sanft einherschreitend, Ὁραι, Theocr. 15.103.
Russian (Dvoretsky)
μαλακαίπους: 2, gen. ποδος с мягкими стопами, тихо ступающий, неслышно подкрадывающийся (Ὧραι Theocr. - v.l. μαλακαὶ πόδες и πόδας).
Greek (Liddell-Scott)
μᾰλᾰκαίπους: ὁ, ἡ, πουν, τό, ποιητ. ἀντὶ μαλακόπους, ἔχων μακαλοὺς πόδας, πατῶν ἐλαφρῶς, Ὧραι Θεόκρ. 15. 103.
Greek Monolingual
μαλακαίπους, -ουν (Α)
βλ. μαλακόπους.
Greek Monotonic
μᾰλᾰκαίπους: ὁ, ἡ, -πουν, τό, ποιητ. αντί μαλακόπους, αυτός που έχει τρυφερά πόδια ή και ελαφρό περπάτημα, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
μᾰλᾰκαί-πους, [poetic for μαλακόπους,]
soft-footed, treading softly, Theocr.