παλίμπορος: Difference between revisions
From LSJ
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
(13_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=palimporos | |Transliteration C=palimporos | ||
|Beta Code=pali/mporos | |Beta Code=pali/mporos | ||
|Definition= | |Definition=παλίμπορον, [[going back]], φυγή Tim.''Pers.'' 174, cf. Opp.''H.''4.529, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 2.247. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0449.png Seite 449]] zurückgehend, -reisend, den Weg noch einmal machend, Nonn. D. 2, 247 u. öfter; entgegengehend, Opp. Hal. 4, 529. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0449.png Seite 449]] zurückgehend, -reisend, den Weg noch einmal machend, Nonn. D. 2, 247 u. öfter; entgegengehend, Opp. Hal. 4, 529. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πᾰλίμπορος''': -ον, ὁ [[ὀπίσω]] πορευόμενος, Νόνν. Δ. 2. 247, Ὀππ. Ἁλ. 4. 529. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[παλίμπορος]], -ον (Α)<br />αυτός που πορεύεται [[προς]] τα [[πίσω]], αυτός που επιστρέφει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> [[πόρος]] ([[πρβλ]]. [[εύπορος]])]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 25 August 2023
English (LSJ)
παλίμπορον, going back, φυγή Tim.Pers. 174, cf. Opp.H.4.529, Nonn. D. 2.247.
German (Pape)
[Seite 449] zurückgehend, -reisend, den Weg noch einmal machend, Nonn. D. 2, 247 u. öfter; entgegengehend, Opp. Hal. 4, 529.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλίμπορος: -ον, ὁ ὀπίσω πορευόμενος, Νόνν. Δ. 2. 247, Ὀππ. Ἁλ. 4. 529.
Greek Monolingual
παλίμπορος, -ον (Α)
αυτός που πορεύεται προς τα πίσω, αυτός που επιστρέφει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + πόρος (πρβλ. εύπορος)].