δήκτης: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diktis | |Transliteration C=diktis | ||
|Beta Code=dh/kths | |Beta Code=dh/kths | ||
|Definition= | |Definition=δήκτου, ὁ, [[biter]], E.''Fr.''555: metaph. as adjective, δ. λόγος Plu.2.55b: with neut. Subst., δήκτᾳ στόματι ''APl.''4.266.7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[que muerde]], [[mordedor]], [[hiriente]] οὐ δῆκταί πως κύνες εἰσὶ θεοί E.<i>Fr</i>.555 (= Call.<i>SHell</i>.239.5), πέλεκυς Call.<i>SHell</i>.276.5, de caballos πονηροὶ καὶ δῆκται <i>Hippiatr</i>.115.2, cf. 104.3.<br /><b class="num">2</b> fig. [[mordaz]], [[mordiente]] λόγος Plu.2.55b, στόμα (Μώμου) <i>AP</i> 16.266. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0559.png Seite 559]] ὁ, beißend, [[verletzend]]; [[στόμα]] Ep. ad. 273 (Plan. 266); [[λόγος]] Plut. ad. et am. discr. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0559.png Seite 559]] ὁ, beißend, [[verletzend]]; [[στόμα]] Ep. ad. 273 (Plan. 266); [[λόγος]] Plut. ad. et am. discr. 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[qui mord]], [[mordant]].<br />'''Étymologie:''' [[δάκνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δήκτης:''' ου adj. m Plut. = [[δηκτήριος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δήκτης''': -ου, ὁ, (δάκνω) ὁ δάκνων, Ποιητὴς ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 106· δ. [[λόγος]] Πλούτ. 2. 55Β· ― μετ’ οὐδετ. οὐσιαστ., δήκτᾳ στόματι Ἀνθ. Πλαν. 4. 266. | |lstext='''δήκτης''': -ου, ὁ, (δάκνω) ὁ δάκνων, Ποιητὴς ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 106· δ. [[λόγος]] Πλούτ. 2. 55Β· ― μετ’ οὐδετ. οὐσιαστ., δήκτᾳ στόματι Ἀνθ. Πλαν. 4. 266. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δήκτης:''' -ου, ὁ ([[δάκνω]]), αυτός που δαγκώνει, που τσιμπά, σε Ανθ. | |lsmtext='''δήκτης:''' -ου, ὁ ([[δάκνω]]), αυτός που δαγκώνει, που τσιμπά, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δάκνω]], a [[biter]], Anth. | |mdlsjtxt=[[δάκνω]], a [[biter]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 25 August 2023
English (LSJ)
δήκτου, ὁ, biter, E.Fr.555: metaph. as adjective, δ. λόγος Plu.2.55b: with neut. Subst., δήκτᾳ στόματι APl.4.266.7.
Spanish (DGE)
-ου
1 que muerde, mordedor, hiriente οὐ δῆκταί πως κύνες εἰσὶ θεοί E.Fr.555 (= Call.SHell.239.5), πέλεκυς Call.SHell.276.5, de caballos πονηροὶ καὶ δῆκται Hippiatr.115.2, cf. 104.3.
2 fig. mordaz, mordiente λόγος Plu.2.55b, στόμα (Μώμου) AP 16.266.
German (Pape)
[Seite 559] ὁ, beißend, verletzend; στόμα Ep. ad. 273 (Plan. 266); λόγος Plut. ad. et am. discr. 16.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui mord, mordant.
Étymologie: δάκνω.
Russian (Dvoretsky)
δήκτης: ου adj. m Plut. = δηκτήριος.
Greek (Liddell-Scott)
δήκτης: -ου, ὁ, (δάκνω) ὁ δάκνων, Ποιητὴς ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 106· δ. λόγος Πλούτ. 2. 55Β· ― μετ’ οὐδετ. οὐσιαστ., δήκτᾳ στόματι Ἀνθ. Πλαν. 4. 266.
Greek Monolingual
ο (AM δήκτης) δάκνω
αυτός που δαγκώνει, ο δηκτικός.
Greek Monotonic
δήκτης: -ου, ὁ (δάκνω), αυτός που δαγκώνει, που τσιμπά, σε Ανθ.