τιμητεύω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις → let Philip have a hand in the business, surrender control to Philip

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=timiteyo
|Transliteration C=timiteyo
|Beta Code=timhteu/w
|Beta Code=timhteu/w
|Definition=to [[be censor]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">TG</span>14</span>, <span class="bibl">D.C.41.14</span>; [[hold a census]], <b class="b3">τῆς Ἰουδαίας</b> (of Quirinius) <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>20.5.2</span>.
|Definition=to [[be censor]], Plu.''TG''14, D.C.41.14; [[hold a census]], <b class="b3">τῆς Ἰουδαίας</b> (of Quirinius) J.''AJ''20.5.2.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τιμητεύω Medium diacritics: τιμητεύω Low diacritics: τιμητεύω Capitals: ΤΙΜΗΤΕΥΩ
Transliteration A: timēteúō Transliteration B: timēteuō Transliteration C: timiteyo Beta Code: timhteu/w

English (LSJ)

to be censor, Plu.TG14, D.C.41.14; hold a census, τῆς Ἰουδαίας (of Quirinius) J.AJ20.5.2.

German (Pape)

[Seite 1116] Censor sein, Plut. Tib. Graech. 14.

French (Bailly abrégé)

être censeur à Rome.
Étymologie: τιμητής.

Russian (Dvoretsky)

τῑμητεύω: быть цензором (в Риме) Plut.

Greek (Liddell-Scott)

τῑμητεύω: εἶμαι τιμητής, Πλουτ. Τ. Γράκχ. 14.

Greek Monolingual

Α τιμητής
έχω το αξίωμα του τιμητού.

Greek Monotonic

τῑμητεύω: είμαι τιμητής, σε Πλούτ.

Middle Liddell

τῑμητεύω,
to be censor, Plut. [from τῑμητής]