ἀπεραντολόγος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich

Menander, Monostichoi, 344
(big3_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aperantologos
|Transliteration C=aperantologos
|Beta Code=a)perantolo/gos
|Beta Code=a)perantolo/gos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">talking without end</b>, γλῶσσαι <span class="bibl">Thal.4</span> Bgk., cf. <span class="bibl">Ph.1.216</span>: Comp. -ώτερος Gal.18(1).254.</span>
|Definition=ἀπεραντολόγον, [[talking without end]], γλῶσσαι Thal.4 Bgk., cf. Ph.1.216: Comp. ἀπεραντολογώτερος Gal.18(1).254.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que charla sin fin]], [[charlatán]] γλῶσσαι Lobo Argiuus en D.L.1.35, [[κακία]] Antisth.86, de Juliano, Gal.18(1).253, cf. Ph.1.216.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0287.png Seite 287]] ohne Ende geschwätzig, Thales bei D. L. 1, 35.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0287.png Seite 287]] [[ohne Ende geschwätzig]], Thales bei D. L. 1, 35.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui bavarde sans fin]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπέραντος]], [[λέγω]]³.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπεραντολόγος:''' [[бесконечно болтливый]] (γλῶσσαι Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπεραντολόγος''': -ον, ὁ ἀτελευτήτως λαλῶν, γλῶσσαι [[Θαλῆς]] παρὰ Διογ. Λ. 1. 35, Φίλων 1. 216.
|lstext='''ἀπεραντολόγος''': -ον, ὁ ἀτελευτήτως λαλῶν, γλῶσσαι [[Θαλῆς]] παρὰ Διογ. Λ. 1. 35, Φίλων 1. 216.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />qui bavarde sans fin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπέραντος]], [[λέγω]]³.
|mltxt=(AM [[ἀπεραντολόγος]], -ον)<br />αυτός που μιλά ακατάπαυστα, με ακατάσχετη [[φλυαρία]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπεραντολόγος:''' -ον ([[λέγω]]), αυτός που φλυαρεί ακατάπαυστα.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λέγω]]<br />[[talking]] without end.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-ον<br />[[que charla sin fin]], [[charlatán]] γλῶσσαι Lobo Argiuus en D.L.1.35, κακία Antisth.86, de Juliano, Gal.18(1).253, cf. Ph.1.216.
|trtx====[[talkative]]===
Arabic: ثَرْثَار‎; Armenian: խոսուն, լեզվանի; Aromanian: limbutsescu, limbar; Azerbaijani: söhbətcil; Belarusian: гаварлі́вы, гаваркі́, размоўны; Bulgarian: приказлив, словоохотлив, разговорлив; Chinese Mandarin: 貧嘴, 贫嘴; Czech: upovídaný, povídavý; Danish: snaksom,snaksaglig; Dutch: [[spraakzaam]], [[praatgraag]], [[babbelziek]]; English: [[chatty]], [[gabby]], [[loquacious]], [[outgoing]], [[talksome]], [[outspoken]]; Esperanto: parolema; Finnish: puhelias, suulas, suupaltti; French: [[bavard]], [[loquace]]; Galician: falador, paroleiro, faladeiro; German: [[gesprächig]], [[redselig]]; Greek: [[φλύαρος]], [[ομιλητικός]], [[λαλίστατος]]; Ancient Greek: [[γλώσσαλγος]], [[γλώσσαργος]], [[γλωσσώδης]], [[ἑτοιμολόγος]], [[λακερός]], [[λάληθρος]], [[λάλος]], [[περίλαλος]], [[πολύλαλος]], [[πολύλογος]], [[πολύφωνος]], [[πρόγλωσσος]], [[στωμυλήθρας]], [[στωμύληθρος]], [[στωμύλος]], [[φιλόλογος]], [[φλύαρος]]; Hebrew: דברן‎, פטפטן‎, פטפטני‎; Hungarian: beszédes, bőbeszédű; Icelandic: málglaður, skrafhreifinn; Ido: babilema; Indonesian: banyak omong; Irish: béalráiteach; Italian: [[loquace]], [[chiacchierino]], [[garrulo]]; Japanese: おしゃべり好きな; Javanese: cangkeman; Kapampangan: malabit; Korean: 수다스럽다; Kurdish Central Kurdish: زمان پاراو‎; Latin: [[loquax]], [[garrulus]], [[multiloquus]]; Latvian: runīgs, valodīgs, mutīgs, pļāpīgs; Luxembourgish: gespréicheg; Macedonian: разговорлив; Malayalam: വാചാലം; Maori: kōtetetete, matakuikui, hautete, whakapūkahu; Norwegian Bokmål: pratsom; Nynorsk: pratsam; Polish: gadatliwy, rozmowny; Portuguese: [[falador]], [[falante]], [[conversador]], [[tagarela]]; Romanian: vorbăreț, flecar, limbut, guraliv, gureș; Russian: [[разговорчивый]], [[словоохотливый]], [[болтливый]], [[беседливый]], [[говорливый]], [[гаваркі]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бр̏бљав, прѝчљив, гово̀рљив; Roman: bȑbljav, prìčljiv, govòrljiv; Slovak: ukecaný, utáraný, zhovorčivý; Slovene: zgovoren, klepetav; Spanish: [[hablador]], [[conversador]]; Swedish: pratglad, pratsam; Tatar: сүзчән; Turkish: konuşkan, şapır; Ukrainian: балакучий, говіркий, балакливий, говірливий, розмовний; Volapük: spikotälik; Welsh: siaradus, chwedleugar
===[[loquacious]]===
Aromanian: limbutsescu, limbar, zburyearcu, lafãzan; Bulgarian: бъбрив; Catalan: loquaç; Chinese Mandarin: 貧嘴, 贫嘴, 多嘴; Czech: povídavý; Dutch: [[praatziek]], [[praatgraag]]; Finnish: puhelias, suulas; French: [[loquace]]; German: [[gesprächig]], [[redselig]], [[geschwätzig]], [[schwatzhaft]]; Greek: [[ομιλητικός]]; Ancient Greek: [[λάλος]], [[πολύλογος]], [[τανύγλωσσος]]; Irish: teangach, béalach; Italian: [[loquace]]; Japanese: 多弁な; Latin: [[loquax]], [[garrulus]]; Macedonian: зборлив, благоглаголив; Maori: tātākī, pukukōrero, kōtetetete; Mongolian: ам задгай; Norwegian: plaprende; Polish: gadatliwy; Portuguese: [[loquaz]]; Romanian: vorbăreț, limbut, flecar, gureș, guraliv; Russian: [[словоохотливый]], [[разговорчивый]], [[говорливый]], [[болтливый]]; Scottish Gaelic: beulach, bruithneach, labhairteach, gobach. cabach; Serbo-Croatian Cyrillic: причљив; Roman: pričljiv; Spanish: [[locuaz]]; Swedish: pratsam; Turkish: konuşgan, geveze; Volapük: spikotälik, spikodiälik
}}
}}

Latest revision as of 11:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεραντολόγος Medium diacritics: ἀπεραντολόγος Low diacritics: απεραντολόγος Capitals: ΑΠΕΡΑΝΤΟΛΟΓΟΣ
Transliteration A: aperantológos Transliteration B: aperantologos Transliteration C: aperantologos Beta Code: a)perantolo/gos

English (LSJ)

ἀπεραντολόγον, talking without end, γλῶσσαι Thal.4 Bgk., cf. Ph.1.216: Comp. ἀπεραντολογώτερος Gal.18(1).254.

Spanish (DGE)

-ον
que charla sin fin, charlatán γλῶσσαι Lobo Argiuus en D.L.1.35, κακία Antisth.86, de Juliano, Gal.18(1).253, cf. Ph.1.216.

German (Pape)

[Seite 287] ohne Ende geschwätzig, Thales bei D. L. 1, 35.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui bavarde sans fin.
Étymologie: ἀπέραντος, λέγω³.

Russian (Dvoretsky)

ἀπεραντολόγος: бесконечно болтливый (γλῶσσαι Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπεραντολόγος: -ον, ὁ ἀτελευτήτως λαλῶν, γλῶσσαι Θαλῆς παρὰ Διογ. Λ. 1. 35, Φίλων 1. 216.

Greek Monolingual

(AM ἀπεραντολόγος, -ον)
αυτός που μιλά ακατάπαυστα, με ακατάσχετη φλυαρία.

Greek Monotonic

ἀπεραντολόγος: -ον (λέγω), αυτός που φλυαρεί ακατάπαυστα.

Middle Liddell

λέγω
talking without end.

Translations

talkative

Arabic: ثَرْثَار‎; Armenian: խոսուն, լեզվանի; Aromanian: limbutsescu, limbar; Azerbaijani: söhbətcil; Belarusian: гаварлі́вы, гаваркі́, размоўны; Bulgarian: приказлив, словоохотлив, разговорлив; Chinese Mandarin: 貧嘴, 贫嘴; Czech: upovídaný, povídavý; Danish: snaksom,snaksaglig; Dutch: spraakzaam, praatgraag, babbelziek; English: chatty, gabby, loquacious, outgoing, talksome, outspoken; Esperanto: parolema; Finnish: puhelias, suulas, suupaltti; French: bavard, loquace; Galician: falador, paroleiro, faladeiro; German: gesprächig, redselig; Greek: φλύαρος, ομιλητικός, λαλίστατος; Ancient Greek: γλώσσαλγος, γλώσσαργος, γλωσσώδης, ἑτοιμολόγος, λακερός, λάληθρος, λάλος, περίλαλος, πολύλαλος, πολύλογος, πολύφωνος, πρόγλωσσος, στωμυλήθρας, στωμύληθρος, στωμύλος, φιλόλογος, φλύαρος; Hebrew: דברן‎, פטפטן‎, פטפטני‎; Hungarian: beszédes, bőbeszédű; Icelandic: málglaður, skrafhreifinn; Ido: babilema; Indonesian: banyak omong; Irish: béalráiteach; Italian: loquace, chiacchierino, garrulo; Japanese: おしゃべり好きな; Javanese: cangkeman; Kapampangan: malabit; Korean: 수다스럽다; Kurdish Central Kurdish: زمان پاراو‎; Latin: loquax, garrulus, multiloquus; Latvian: runīgs, valodīgs, mutīgs, pļāpīgs; Luxembourgish: gespréicheg; Macedonian: разговорлив; Malayalam: വാചാലം; Maori: kōtetetete, matakuikui, hautete, whakapūkahu; Norwegian Bokmål: pratsom; Nynorsk: pratsam; Polish: gadatliwy, rozmowny; Portuguese: falador, falante, conversador, tagarela; Romanian: vorbăreț, flecar, limbut, guraliv, gureș; Russian: разговорчивый, словоохотливый, болтливый, беседливый, говорливый, гаваркі; Serbo-Croatian Cyrillic: бр̏бљав, прѝчљив, гово̀рљив; Roman: bȑbljav, prìčljiv, govòrljiv; Slovak: ukecaný, utáraný, zhovorčivý; Slovene: zgovoren, klepetav; Spanish: hablador, conversador; Swedish: pratglad, pratsam; Tatar: сүзчән; Turkish: konuşkan, şapır; Ukrainian: балакучий, говіркий, балакливий, говірливий, розмовний; Volapük: spikotälik; Welsh: siaradus, chwedleugar

loquacious

Aromanian: limbutsescu, limbar, zburyearcu, lafãzan; Bulgarian: бъбрив; Catalan: loquaç; Chinese Mandarin: 貧嘴, 贫嘴, 多嘴; Czech: povídavý; Dutch: praatziek, praatgraag; Finnish: puhelias, suulas; French: loquace; German: gesprächig, redselig, geschwätzig, schwatzhaft; Greek: ομιλητικός; Ancient Greek: λάλος, πολύλογος, τανύγλωσσος; Irish: teangach, béalach; Italian: loquace; Japanese: 多弁な; Latin: loquax, garrulus; Macedonian: зборлив, благоглаголив; Maori: tātākī, pukukōrero, kōtetetete; Mongolian: ам задгай; Norwegian: plaprende; Polish: gadatliwy; Portuguese: loquaz; Romanian: vorbăreț, limbut, flecar, gureș, guraliv; Russian: словоохотливый, разговорчивый, говорливый, болтливый; Scottish Gaelic: beulach, bruithneach, labhairteach, gobach. cabach; Serbo-Croatian Cyrillic: причљив; Roman: pričljiv; Spanish: locuaz; Swedish: pratsam; Turkish: konuşgan, geveze; Volapük: spikotälik, spikodiälik