ἀσάρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asarotos
|Transliteration C=asarotos
|Beta Code=a)sa/rwtos
|Beta Code=a)sa/rwtos
|Definition=[<b class="b3">σᾰ], ον,</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unswept]], [[οἶκος]] a room [[paved in mosaic to look as if strewn with crumbs]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>36.184</span>.</span>
|Definition=[σᾰ], ον, [[unswept]], [[οἶκος]] a room [[paved in mosaic to look as if strewn with crumbs]], Plin.''HN''36.184.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> lat. <i>[[asaroton]]</i><br />[[no barrido]] n. de un célebre tipo de decoración del pavimento representando los restos de la comida <i>asaroton oecon</i> Plin.<i>HN</i> 36.184, cf. Hsch.s.u. [[ἄσαρος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0368.png Seite 368]] ungefegt, [[οἶκος]] ἀσ. Plin. H. N. 36, 25, ein Zimmer mit Mosaikfußboden, auf dem die Überbleibsel der Mahlzeit abgebildet waren.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0368.png Seite 368]] ungefegt, [[οἶκος]] ἀσ. Plin. H. N. 36, 25, ein Zimmer mit Mosaikfußboden, auf dem die Überbleibsel der Mahlzeit abgebildet waren.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσάρωτος:''' [[не подметенный]]: [[οἶκος]] ἀ. Plin. комната с полом, на котором мозаикой изображены остатки кушаний.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσάρωτος''': [σᾱ], ον, ὁ μὴ σαρωθείς: παρὰ Πλιν. Η. Ν. 36. 25, [[οἶκος]] [[ἀσάρωτος]], ἔχων [[ἔδαφος]] ψηφωτόν.
|lstext='''ἀσάρωτος''': [σᾱ], ον, ὁ μὴ σαρωθείς: παρὰ Πλιν. Η. Ν. 36. 25, [[οἶκος]] [[ἀσάρωτος]], ἔχων [[ἔδαφος]] ψηφωτόν.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> lat. <i>asaroton</i><br />[[no barrido]] n. de un célebre tipo de decoración del pavimento representando los restos de la comida <i>asaroton oecon</i> Plin.<i>HN</i> 36.184, cf. Hsch.s.u. [[ἄσαρος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και -ριστος, -ρωγος, -η, -ο (Α [[ἀσάρωτος]], -ον) [[σαρώ]]<br />[[εκείνος]] τον οποίο δεν έχουν σαρώσει, ο [[ασκούπιστος]].
|mltxt=και -ριστος, -ρωγος, -η, -ο (Α [[ἀσάρωτος]], -ον) [[σαρώ]]<br />[[εκείνος]] τον οποίο δεν έχουν σαρώσει, ο [[ασκούπιστος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσάρωτος:''' [[не подметенный]]: [[οἶκος]] ἀ. Plin. комната с полом, на котором мозаикой изображены остатки кушаний.
}}
}}

Latest revision as of 11:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσάρωτος Medium diacritics: ἀσάρωτος Low diacritics: ασάρωτος Capitals: ΑΣΑΡΩΤΟΣ
Transliteration A: asárōtos Transliteration B: asarōtos Transliteration C: asarotos Beta Code: a)sa/rwtos

English (LSJ)

[σᾰ], ον, unswept, οἶκος a room paved in mosaic to look as if strewn with crumbs, Plin.HN36.184.

Spanish (DGE)

-ον
• Grafía: lat. asaroton
no barrido n. de un célebre tipo de decoración del pavimento representando los restos de la comida asaroton oecon Plin.HN 36.184, cf. Hsch.s.u. ἄσαρος.

German (Pape)

[Seite 368] ungefegt, οἶκος ἀσ. Plin. H. N. 36, 25, ein Zimmer mit Mosaikfußboden, auf dem die Überbleibsel der Mahlzeit abgebildet waren.

Russian (Dvoretsky)

ἀσάρωτος: не подметенный: οἶκος ἀ. Plin. комната с полом, на котором мозаикой изображены остатки кушаний.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσάρωτος: [σᾱ], ον, ὁ μὴ σαρωθείς: παρὰ Πλιν. Η. Ν. 36. 25, οἶκος ἀσάρωτος, ἔχων ἔδαφος ψηφωτόν.

Greek Monolingual

και -ριστος, -ρωγος, -η, -ο (Α ἀσάρωτος, -ον) σαρώ
εκείνος τον οποίο δεν έχουν σαρώσει, ο ασκούπιστος.