ἐξόπλισις: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksoplisis
|Transliteration C=eksoplisis
|Beta Code=e)co/plisis
|Beta Code=e)co/plisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">getting under arms</b>, πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.9</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>922b14</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[getting under arms]], πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.5.9, cf. Arist.''Pr.''922b14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0887.png Seite 887]] ἡ, die Ausrüstung, Bewaffnung, Xen. Cyr. 8, 5, 9 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0887.png Seite 887]] ἡ, die Ausrüstung, Bewaffnung, Xen. Cyr. 8, 5, 9 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[ἐξοπλισία]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξοπλίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξόπλῐσις:''' εως ἡ [[надевание оружия]], [[вооружение]] ([[ἔξοδος]] καὶ ἐ. Arst.): [[πολλοῦ]] χρόνου δεῖσθαι εἰς τὴν ἐξόπλισιν Xen. нуждаться в значительном времени для приведения себя в боевую готовность.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξόπλισις''': -εως, ἡ, τὸ ἐξοπλίζεσθαι, [[ἐξοπλισμός]], πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν Ξεν. Κύρ. 8. 5, 9, πρβλ. Ἀριστ. Προβλ. 19. 48.
|lstext='''ἐξόπλισις''': -εως, ἡ, τὸ ἐξοπλίζεσθαι, [[ἐξοπλισμός]], πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν Ξεν. Κύρ. 8. 5, 9, πρβλ. Ἀριστ. Προβλ. 19. 48.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[ἐξοπλισία]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξοπλίζω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξόπλισις:''' -εως, ἡ, [[εξοπλισμός]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἐξόπλισις:''' -εως, ἡ, [[εξοπλισμός]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐξόπλισις]], εως<br />a getting under [[arms]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξόπλισις Medium diacritics: ἐξόπλισις Low diacritics: εξόπλισις Capitals: ΕΞΟΠΛΙΣΙΣ
Transliteration A: exóplisis Transliteration B: exoplisis Transliteration C: eksoplisis Beta Code: e)co/plisis

English (LSJ)

-εως, ἡ, getting under arms, πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν X.Cyr.8.5.9, cf. Arist.Pr.922b14.

German (Pape)

[Seite 887] ἡ, die Ausrüstung, Bewaffnung, Xen. Cyr. 8, 5, 9 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
c. ἐξοπλισία.
Étymologie: ἐξοπλίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξόπλῐσις: εως ἡ надевание оружия, вооружение (ἔξοδος καὶ ἐ. Arst.): πολλοῦ χρόνου δεῖσθαι εἰς τὴν ἐξόπλισιν Xen. нуждаться в значительном времени для приведения себя в боевую готовность.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξόπλισις: -εως, ἡ, τὸ ἐξοπλίζεσθαι, ἐξοπλισμός, πολλοῦ χρόνου δέονται εἰς ἐξόπλισιν Ξεν. Κύρ. 8. 5, 9, πρβλ. Ἀριστ. Προβλ. 19. 48.

Greek Monotonic

ἐξόπλισις: -εως, ἡ, εξοπλισμός, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἐξόπλισις, εως
a getting under arms, Xen.