ἀνδραγάθημα: Difference between revisions

From LSJ

εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=andragathima
|Transliteration C=andragathima
|Beta Code=a)ndraga/qhma
|Beta Code=a)ndraga/qhma
|Definition=ατος, τό, [[brave]], [[manly]] [[deed]], <span class="bibl">Str.1.2.8</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>10</span>,<span class="title">IG</span>14.951,<span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>329c</span>, etc.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[brave]], [[manly]] [[deed]], Str.1.2.8, Plu.''Sert.''10,''IG''14.951,Jul.''Caes.''329c, etc.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδραγάθημα Medium diacritics: ἀνδραγάθημα Low diacritics: ανδραγάθημα Capitals: ΑΝΔΡΑΓΑΘΗΜΑ
Transliteration A: andragáthēma Transliteration B: andragathēma Transliteration C: andragathima Beta Code: a)ndraga/qhma

English (LSJ)

-ατος, τό, brave, manly deed, Str.1.2.8, Plu.Sert.10,IG14.951,Jul.Caes.329c, etc.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
I 1hazaña Str.1.2.8, Plu.Sert.10, Polyaen.1.18, IUrb.Rom.1.8, Iul.Caes.329c, PHaun.6.34 (II d.C.).
2 buena acción οὔτε θαρρεῖν ἀναγκαῖον ἐπὶ τῷ πλήθει τῶν ἀνδραγαθημάτων οὔτ' ἀπογινώσκειν ἐπὶ τοῖς ἐπταισμένοις Nil.M.79.168A.
II virtud διὰ τοῦτο καὶ ἄνθρωπος γέγονε Χριστός, ἐξ ἀ. τούτου τυχών Origenes Princ.2.6.4, Παμβὼ εἶχε μὲν ἀνδραγαθήματα ... πλεῖστα Pall.H.Laus.10.1.

German (Pape)

[Seite 216] τό, tapfere That, Plut. Sert. 10 u. Sp. Nach Phrynich. att. für κατόρθωμα.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
belle action.
Étymologie: ἀνδραγαθέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνδρᾰγάθημα: ατος τό мужественный и благородный поступок, доблестное дело, подвиг Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδρᾰγάθημα: -ατος, τό, γενναία πρᾶξις, Πλουτ. Σερτ. 10, Συλλ. Ἐπιγρ. 5879. 9. - Ἴδε Φρύν. ἐν λέξει κατόρθωμα.

Greek Monolingual

το (Α ἀνδραγάθημα)
η γενναία πράξη, το κατόρθωμα.

Greek Monotonic

ἀνδρᾰγάθημα: -ατος, τό, γενναίο κατόρθωμα, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ἀνήρ, ἀγαθός
a brave deed, Plut.