διωρία: Difference between revisions

From LSJ

ὑπὸ δὲ οἴστρου ἀεὶ ἑλκομένη ψυχή → a soul always dragged along by the fury of passion

Source
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dioria
|Transliteration C=dioria
|Beta Code=diwri/a
|Beta Code=diwri/a
|Definition=ἡ, either (ὅρος) [[fixed space]] or [[interval]], or (ὥρα) [[appointed time]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.9.1</span>.
|Definition=ἡ, either ([[ὅρος]]) [[fixed space]] or [[interval]], or ([[ὥρα]]) [[appointed time]], J.''BJ''5.9.1.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διωρία Medium diacritics: διωρία Low diacritics: διωρία Capitals: ΔΙΩΡΙΑ
Transliteration A: diōría Transliteration B: diōria Transliteration C: dioria Beta Code: diwri/a

English (LSJ)

ἡ, either (ὅρος) fixed space or interval, or (ὥρα) appointed time, J.BJ5.9.1.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ separación Hsch.
-ας, ἡ
• Grafía: graf. διορ- Vit.Aesop.G 82, Origenes Io.13.41
intervalo de tiempo, plazo διωρίαν βουλῆς ... παρασχεῖν conceder un plazo para la reflexión I.BI 5.348, ἔλαβεν διορίαν ὅπως τὸ σημεῖον διαλύσῃ se tomó un plazo para resolver el presagio, Vit.Aesop.l.c., cf. Origenes l.c., Nil.M.79.169A, Rom.Mel.82.δʹ.1, PLond.1384.21 (biz.)
según los gramáticos término mal empleado en vez del jur. προθεσμία plazo fijado para la prescripción Phryn.16, Thom.Mag.p.288.

Greek (Liddell-Scott)

διωρία: ἡ, (ὥρα) διάστημα δύο ὡρῶν, Βυζ.· διωρία διὰ τοῦ ω μεγάλου καιρὸν δηλοῖ, διορία δὲ = προθεσμία, διορία, Ἡσύχ., Σουΐδ.

Greek Monolingual

διωρία, η (AM)
χρονικό διάστημα δύο ωρών.

German (Pape)

ἡ,
1 (ὅρος) ein festgesetzter Zeitpunkt, Termin, auch Vertagung, Jos., Vetera Lexica.
2 (ὥρα) Zeit von zwei Stunden, Sp.