ὑπέροφρυς: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperofrys
|Transliteration C=yperofrys
|Beta Code=u(pe/rofrus
|Beta Code=u(pe/rofrus
|Definition=υ, [[supercilious]], prob. in <span class="bibl">Ps.-Phoc.59</span>, cf. Hsch., Phot., Suid.
|Definition=υ, [[supercilious]], prob. in Ps.-Phoc.59, cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Phot., Suid.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέροφρυς Medium diacritics: ὑπέροφρυς Low diacritics: υπέροφρυς Capitals: ΥΠΕΡΟΦΡΥΣ
Transliteration A: hypérophrys Transliteration B: hyperophrys Transliteration C: yperofrys Beta Code: u(pe/rofrus

English (LSJ)

υ, supercilious, prob. in Ps.-Phoc.59, cf. Hsch., Phot., Suid.

German (Pape)

[Seite 1200] υος, mit aus Stolz in die Höhe gezogenen Augenbrauen, hochmüthig, Sp., vgl. VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπέροφρυς: υ, γεν. -υος, ὁ ἔχων ἀνεσπασμένας τὰς ὀφρῦς, ὑπερήφανος, Ὑπερείδ. παρὰ Σουΐδ., Εὐστ. Πονημάτ. 11. 62.

Greek Monolingual

-υ / ὑπέροφρυς, -υ, ΝΜΑ
υπερόπτης, αλαζόνας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + ὀφρύς «φρύδι» (πρβλ. ἔνοφρυς)].