σκιατραφής: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(Bailly1_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skiatrafis
|Transliteration C=skiatrafis
|Beta Code=skiatrafh/s
|Beta Code=skiatrafh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">brought up in the shade</b>, i.e. <b class="b2">leading a sedentary life</b>, <span class="bibl">Agath.1.7</span>.</span>
|Definition=σκιατραφές, [[brought up in the shade]], i.e. [[leading a sedentary life]], Agath.1.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0898.png Seite 898]] ές, im Schatten erzogen, d. i. zu Hause, in der Stube, hinterm Ofen, bei sitzender Lebensart, nicht wie der Landmann unter freiem Himmel; dah. übh. weichlich erzogen, stubensitzerisch, umbratilis, umbraticus; [[ἀνδράριον]] σκ. καὶ ἁβροδίαιτον, Suid.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0898.png Seite 898]] ές, im Schatten erzogen, d. i. zu Hause, in der Stube, hinterm Ofen, bei sitzender Lebensart, nicht wie der Landmann unter freiem Himmel; dah. übh. weichlich erzogen, stubensitzerisch, umbratilis, umbraticus; [[ἀνδράριον]] σκ. καὶ ἁβροδίαιτον, Suid.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />élevé, grandi à l'ombre, <i>càd</i> qui mène une vie (trop) sédentaire, mou.<br />'''Étymologie:''' [[σκιά]], [[τρέφω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σκιᾱτρᾰφής''': -ές, ([[τρέφω]]) ὁ ἀνατρεφόμενος ἐν τῇ σκιᾷ, δηλ. ζῶν ἐν σκιᾷ, διάγων βίον ἑδραῖον, «καθιστικόν», Λατ. umbratilis, Ἀγαθ. Ἱστ. 1. 7.
|lstext='''σκιᾱτρᾰφής''': -ές, ([[τρέφω]]) ὁ ἀνατρεφόμενος ἐν τῇ σκιᾷ, δηλ. ζῶν ἐν σκιᾷ, διάγων βίον ἑδραῖον, «καθιστικόν», Λατ. umbratilis, Ἀγαθ. Ἱστ. 1. 7.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ής, ές :<br />élevé, grandi à l’ombre, <i>càd</i> qui mène une vie (trop) sédentaire, mou.<br />'''Étymologie:''' [[σκιά]], [[τρέφω]].
|mltxt=-ές, ΝΑ<br />αυτός που κάνει καθιστική ζωή, [[μαλθακός]], [[μαμμόθρεφτος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκιά]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τραφής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τρέφω]]), [[πρβλ]]. [[μηροτραφής]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''σκῐᾱτρᾰφής:''' -ές ([[τρέφω]]), αυτός που ανατράφηκε στη [[σκιά]], που [[δηλαδή]] δεν είναι σκληραγωγημένος, [[μαλθακός]], [[τρυφηλός]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σκιᾱ-τρᾰφής, ές [[τρέφω]]<br />brought up in the [[shade]].
}}
}}

Latest revision as of 11:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκῐᾱτρᾰφής Medium diacritics: σκιατραφής Low diacritics: σκιατραφής Capitals: ΣΚΙΑΤΡΑΦΗΣ
Transliteration A: skiatraphḗs Transliteration B: skiatraphēs Transliteration C: skiatrafis Beta Code: skiatrafh/s

English (LSJ)

σκιατραφές, brought up in the shade, i.e. leading a sedentary life, Agath.1.7.

German (Pape)

[Seite 898] ές, im Schatten erzogen, d. i. zu Hause, in der Stube, hinterm Ofen, bei sitzender Lebensart, nicht wie der Landmann unter freiem Himmel; dah. übh. weichlich erzogen, stubensitzerisch, umbratilis, umbraticus; ἀνδράριον σκ. καὶ ἁβροδίαιτον, Suid.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
élevé, grandi à l'ombre, càd qui mène une vie (trop) sédentaire, mou.
Étymologie: σκιά, τρέφω.

Greek (Liddell-Scott)

σκιᾱτρᾰφής: -ές, (τρέφω) ὁ ἀνατρεφόμενος ἐν τῇ σκιᾷ, δηλ. ζῶν ἐν σκιᾷ, διάγων βίον ἑδραῖον, «καθιστικόν», Λατ. umbratilis, Ἀγαθ. Ἱστ. 1. 7.

Greek Monolingual

-ές, ΝΑ
αυτός που κάνει καθιστική ζωή, μαλθακός, μαμμόθρεφτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκιά + -τραφής (< τρέφω), πρβλ. μηροτραφής].

Greek Monotonic

σκῐᾱτρᾰφής: -ές (τρέφω), αυτός που ανατράφηκε στη σκιά, που δηλαδή δεν είναι σκληραγωγημένος, μαλθακός, τρυφηλός.

Middle Liddell

σκιᾱ-τρᾰφής, ές τρέφω
brought up in the shade.