ἀρητήριον: Difference between revisions

From LSJ

ἀεὶ φέρει τὶ Λιβύη καινὸν κακόν → Libya always bears some new evil

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aritirion
|Transliteration C=aritirion
|Beta Code=a)rhth/rion
|Beta Code=a)rhth/rion
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό,</b> [[a place for curses]], [[a place for prayer]], [[oratory]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>35</span>.
|Definition=[ᾱ], τό, [[a place for curses]], [[a place for prayer]], [[oratory]], Plu.''Thes.''35.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρητήριον Medium diacritics: ἀρητήριον Low diacritics: αρητήριον Capitals: ΑΡΗΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: arētḗrion Transliteration B: arētērion Transliteration C: aritirion Beta Code: a)rhth/rion

English (LSJ)

[ᾱ], τό, a place for curses, a place for prayer, oratory, Plu.Thes.35.

German (Pape)

[Seite 350] τό, Ort zum Beten, Plut. Thes. 35.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρητήριον: [ᾱ], τό, τόπος προσευχῆς, εὐκτήριον, Πλουτ. Θησ. 35.

French

oratoire

Greek Monotonic

ἀρητήριον: [ᾱ], τό (ἀράομαι), τόπος προσευχής, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀρητήριον: τό атт. = ἀρατήριον.

Middle Liddell

ἀράομαι
a place for prayer, Plut.