ἀρητήριον
From LSJ
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
English (LSJ)
[ᾱ], τό, a place for curses, a place for prayer, oratory, Plu.Thes.35.
German (Pape)
[Seite 350] τό, Ort zum Beten, Plut. Thes. 35.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρητήριον: [ᾱ], τό, τόπος προσευχῆς, εὐκτήριον, Πλουτ. Θησ. 35.
French
oratoire
Greek Monotonic
ἀρητήριον: [ᾱ], τό (ἀράομαι), τόπος προσευχής, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀρητήριον: τό атт. = ἀρατήριον.