Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐχθρία: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=echthria
|Transliteration C=echthria
|Beta Code=e)xqri/a
|Beta Code=e)xqri/a
|Definition=ἡ, late form of [[ἔχθρα]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>26.21</span>.
|Definition=ἡ, late form of [[ἔχθρα]] ([[hatred]], [[enmity]], [[hostility]]), [[LXX]] ''Ge.''26.21.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1125.png Seite 1125]] ἡ, = [[ἔχθρα]]; θεοῖς [[ἐχθρία]] Dem. 22, 59 (v. l. [[ἔχθρα]]), wofür Ar. Vesp. 418 als ein Wort [[θεοισεχθρία]] geschrieben ist.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1125.png Seite 1125]] ἡ, = [[ἔχθρα]]; θεοῖς [[ἐχθρία]] Dem. 22, 59 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔχθρα]]), wofür Ar. Vesp. 418 als ein Wort [[θεοισεχθρία]] geschrieben ist.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[haine contre]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐχθρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐχθρία:''' ἡ [[вражда]], [[ненависть]] (θεοῖς ἐ. Dem. - [[varia lectio|v.l.]] к θεοισενθρία).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐχθρία''': ἡ, μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ἔχθρα]], Ἑβδ. (Γέν. ΚϚ΄, 21)· πρβλ. [[θεοσεχθρία]].
|lstext='''ἐχθρία''': ἡ, μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ἔχθρα]], Ἑβδ. (Γέν. ΚϚ΄, 21)· πρβλ. [[θεοσεχθρία]].
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />haine contre, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐχθρός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (ΑΜ [[ἐχθρία]], Μ και ἐχριά και ὀχθριά και ὀχτριά) [[εχθρός]]<br />(μεταγ. τ. του [[έχθρα]]) [[έχθρα]], [[μίσος]].
|mltxt=η (ΑΜ [[ἐχθρία]], Μ και ἐχριά και ὀχθριά και ὀχτριά) [[εχθρός]]<br />(μεταγ. τ. του [[έχθρα]]) [[έχθρα]], [[μίσος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐχθρία:''' ἡ вражда, ненависть (θεοῖς ἐ. Dem. - v. l. к θεοισενθρία).
}}
}}

Latest revision as of 11:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχθρία Medium diacritics: ἐχθρία Low diacritics: εχθρία Capitals: ΕΧΘΡΙΑ
Transliteration A: echthría Transliteration B: echthria Transliteration C: echthria Beta Code: e)xqri/a

English (LSJ)

ἡ, late form of ἔχθρα (hatred, enmity, hostility), LXX Ge.26.21.

German (Pape)

[Seite 1125] ἡ, = ἔχθρα; θεοῖς ἐχθρία Dem. 22, 59 (v.l. ἔχθρα), wofür Ar. Vesp. 418 als ein Wort θεοισεχθρία geschrieben ist.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
haine contre, τινι.
Étymologie: ἐχθρός.

Russian (Dvoretsky)

ἐχθρία:вражда, ненависть (θεοῖς ἐ. Dem. - v.l. к θεοισενθρία).

Greek (Liddell-Scott)

ἐχθρία: ἡ, μεταγεν. τύπος τοῦ ἔχθρα, Ἑβδ. (Γέν. ΚϚ΄, 21)· πρβλ. θεοσεχθρία.

Greek Monolingual

η (ΑΜ ἐχθρία, Μ και ἐχριά και ὀχθριά και ὀχτριά) εχθρός
(μεταγ. τ. του έχθρα) έχθρα, μίσος.